Então, foste para um quarto de hotel para poderes ler uma revista? | Open Subtitles | اذا لقد اشّرت على غرفة فندق فقط لتقرأ المجله هناك ؟ |
Não sabem o que achei esta manhã sobre minha revista. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم |
- Esta revista representa a democracia. Vendem sexo. | Open Subtitles | هذه المجله تمثل الديموقراطيه انها تبيع الجنس |
Li numa revista. | Open Subtitles | قرأت عنها في قسم الحفلات التي ستقام قريباً في المجله |
- Apareceste no jornal de hoje. - Ficou muito bem. | Open Subtitles | ـ إنظرى ، أنتِ على غلاف المجله ـ أنتِ جميله للغايه |
Não podes comprar um vestido de noiva através de uma revista. | Open Subtitles | لايمكنك ان تشترى فستان الزفاف من المجله. |
Nunca conheci o Sr. Wade mas não revista Interesse Público ele foi entrevistado acerca dos desafios do desenvolvimento urbanístico e ele diz que... | Open Subtitles | انا لم أقابل السيد وايد لكن من المجله السياسيه لديه مقاله عن تحديات ومعوقات التطور وقال أنه |
Não me entendas mal. Eu gosto. Mas a revista quer preencher desejos. | Open Subtitles | لا تفهميني خطأ , و لكن المجله تريد الأمنيات المنجزه |
Ligue para a sua ex e peça para ela enviar a revista. | Open Subtitles | إتصل بزوجتك وإجعلها ترسل لك المجله التى توجد فيها قصتك |
Lamento. O pior de tudo é que não pude apanhar a revista com a história que ele diz que eu roubei. | Open Subtitles | أسوأ ما فى الأمر أنه لم يتسنى لى أن أحضر المجله |
- É para já. - Fiquei tão feliz quando a vi na revista. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي كنت سعيده عندما رأيتها في المجله |
Vais aparecer na revista como a leitora com 40 anos e - brilhante ideia - noiva. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني على غلاف المجله كتعبير لمن هم بعمر الأربعين هذه الأمرأه الذكيه، والعروس |
Ia a caminho do trabalho e tive de passar por cá para ler esta revista naquela divisão. | Open Subtitles | ...لقد كنت في طريقي الى العمل واردت ان امر هنا لكي أقرأ هذه المجله ..في |
Quero dizer, sais do teu escritório com uma revista, e essa revista quer dizer apenas uma coisa. | Open Subtitles | اقصد ، أنك تمشي الى مكتبك حاملاً مجلّه وتلك المجله تقول شيئاً واحدا وشيء واحداً فقط |
Marshall, tens de ler a revista noutro sítio. | Open Subtitles | مارشال، يجب عليك قرائة المجله في مكان آخر |
Mas nem estaríamos a falar sobre isto se o Marshall pudesse ler uma revista no trabalho. | Open Subtitles | نحن لم نكن سنتحدث عن هذا لو كان مارشل بمقدوره قرائة المجله في العمل |
Estou surpreendida por ele ter entrado na revista, mas... | Open Subtitles | أنا مندهشة .. من انه في المجله بوجه عام .. لكن |
Eu li sobre o seu casamento em uma revista e não pude parar de pensar | Open Subtitles | المجله فى زواجك عن قرات شئ فعل استطع ولم |
A não ser que fosse assinante desta revista, segundo a qual foi uma explosão causada por um OVNI. | Open Subtitles | ما لم يكن مشترك في هذه المجله و يبطع ما يريد أو ضوء إنفجار من معمل ما |
Ele trazia a revista para adultos quando entrou? | Open Subtitles | هل كانت معه المجله عندما دخل المتجر؟ |
Há alguns meses, eu cometi um erro com as finanças do jornal. | Open Subtitles | ..منذ عده شهور إرتكبت خطأ فيما يخص حسابات المجله |
Esteve em capas de revistas! Conheço-a! | Open Subtitles | انها تشبه الصوره الموجوده على غلاف المجله انا اعرفها |