nunca duvidaram da sua existência. Então, quem eram as verdadeiras guerreiras conhecidas por amazonas? | TED | إذا من هن المحاربات الأمازونيات الحقيقيات؟ |
As guerreiras Amazonas acasalam com os machos e eles são mortos. | Open Subtitles | المحاربات الأمازونيات يتزاوجن مع الرجال ثم يقتلونهم |
Primeira: escolhi-vos para esta equipa porque são as guerreiras mais temíveis do planeta. | Open Subtitles | أولا، اخترتكن لهذا الفريق لأنكن المحاربات الأكثر ضراوة على وجه الأرض |
- Vamos, Warriors. | Open Subtitles | -هيا, أيها المحاربات. |
- Vamos, Warriors. | Open Subtitles | -هيا, أيها المحاربات. |
Parece que os homens gostam de mulheres guerreiras. | Open Subtitles | يبدو أن ذلك الرجل يحب النساء المحاربات |
Mas, Midge... porque tens de ter as tuas reuniões das Mulheres guerreiras todas as semanas? | Open Subtitles | ...لكن, ميدج لما عليك عقد إجتماع النساء المحاربات هنا كل أسبوع؟ |
Foi por isso que as guerreiras femininas ganharam esse nome, não foi por viverem na floresta amazónica. | Open Subtitles | حصلت المحاربات على لقبهن ليس لأنهن عشنَ في "غابات "الأمازون |
Sobre guerreiras amazonas mutantes que são a única espécie do futuro em luta contra híbridos pré-históricos. | Open Subtitles | انها عن هؤلاء المحاربات العنيفات من الأمازون حيث تقوم الفصائل المستقبلية التي نعيش على الأرض بمحاربة رجال الكهوف المستنسخة الهجينة |
Esconder um grande número de mulheres guerreiras e crianças num planeta povoado sob o domínio do Moloc e difícil e perigoso. | Open Subtitles | إخفاء المحاربات والأطفال سكان الكوكب المتواجدين في نطاق (مولك) أمر صعب وخطير |
E como isso é de interesse das nossas filhas guerreiras? | Open Subtitles | كيف هذا يهم بناتنا المحاربات |
Uma jóia sagrada será encontrada na llha das Mulheres guerreiras, usado ao redor do pescoço da encantada Rainha Amazónica, cujo encanto nenhum homem consegue resistir. | Open Subtitles | الجوهرة الأولى موجودة ... "بجزيرة "النساء المحاربات ترتديها حول عنقها ملكة ... الأمازون الساحرة جمالها الساحر لا يمكن مقاومته |
- ¡ Vamos, Warriors! | Open Subtitles | -هيا, أيها المحاربات ! |