pelo mundo inteiro. Tal como a sua vida, os poemas de Neruda são uma ponte entre o romance e a revolução sublinhando os momentos quotidianos pelos quais vale a pena lutar. | TED | كما في حياته، جمعت قصائد نيرودا بين الرومانسية والثورة من خلال تعظيم اللحظات اليومية التي تستحق المحاربة من أجلها. |
Explique-me porque não hei-de lutar para não lhe dar a pistola. | Open Subtitles | أعطني سبب مقنع يمنعني من المحاربة من أجل عدم إعطائك للبندقية |
E depois disse-me que se eu o queria tinha de lutar por ele. | Open Subtitles | وبعدها قالت إذا أردته فعلي المحاربة من أجله |
Se querem o projecto Bannister, não vale a pena lutar por isso. | Open Subtitles | أتعرف إذا أرادوا حياة بانيستر ذلك الوغد لا يستحقّ المحاربة من أجله |
Se lutar por vocês, e por quem não pode lutar por si mesmo, faz de mim um terrorista, então é exactamente isso o que sou. | Open Subtitles | و إن كان المحاربة من أجلكم و الذين لا يمكنهم المحاربة من أجل أنفسهم يجعل من إرهابي |
Isso seria outra coisa descartável pela qual não valeria a pena lutar. | Open Subtitles | ذلك يكون ذلك سيكون شيء آخر بالمتناول لا يستحق المحاربة من أجله |
O teu corpo foi treinado para lutar pela sobrevivência. | Open Subtitles | كل خلية في جسمك تدربت بواسطة أعوام من التطور على المحاربة من أجل البقاء. |
Não quero que o Robert use um casamento como desculpa para deixar de lutar pela herança da Mary. | Open Subtitles | لا أريد من "روبرت" أن يستخدم الزواج كذريعة للتوقف عن المحاربة من أجل ميراث "ماري" |
Não podes lutar por algo que não acreditas. | Open Subtitles | لا يمكنك المحاربة من أجل شيء لا تؤمن به |
Precisas parar de lutar por mim. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكف عن المحاربة من أجلي |
Mas, Steven, no meu coração eu sei que és a única pessoa por quem quero lutar. | Open Subtitles | لكن (ستيفن) أعلم في قلبي ، أنك الشخص الوحيد الذي أرغب في المحاربة من أجله |
"A lutar por nós". | Open Subtitles | "{\pos(192,220)}"! المحاربة من أجلنا |