Manteve o controlo das províncias com a maior parte das legiões. | TED | لقد أبقى سيطرته على المحافظات التى تملك معظم الجيوش |
Preferia despedir-me a ser enviado para as províncias. | Open Subtitles | لكنت استقالت قبل أن أسمح لهم بإرسالي إلى المحافظات |
Um é campeão, e o outro foi testado e aprovado nas províncias. | Open Subtitles | أحدهم بطل والآخر حاول أن يثبت ذلك في المحافظات. |
Eles são da província, são mais fanáticos do que a maioria. | Open Subtitles | انهم من المحافظات أكثر تعصبا من الازم |
É impressionante, mesmo para uma faculdade da província. | Open Subtitles | هذا مثير للإعجاب، حتى لكلية المحافظات. |
Hulot, Pichard precisa um representante na província. | Open Subtitles | (هيلوت) (بيتشارد) يحتاج بائع ممتاز في المحافظات |
Dois séculos mais tarde, a lealdade destas províncias é muito vacilante, e algumas delas tentam subtrair-se à autoridade do poder do Imperador. | Open Subtitles | بعد قرنين من الزمان، إضْطَرَب ولاء المحافظات العسكرية تجاه المحكمة الإمبراطورية. |
Vemos a diferença dentro de um só país africano. Vai de valores muito baixos a valores muito elevados, e na maioria das províncias do Quénia são muito modestos. | TED | لاحظوا الفروقات في دولة إفريقية واحدة إنها تبدأ من نسبة منخفضة جداُ إلى مرتفعة جداً ومعظم المحافظات في كينيا بسيطة جداً |
Pediram-me para trabalhar como Diretora de Planeamento do CNRE, o que me levou a percorrer o país, tentando manter-me à frente da epidemia mas também andando atrás dela, até a aldeias remotas nas províncias assim como em bairros de lata urbanos. | TED | طُلب مني أن أعمل كمديرة جديدة للتخطيط في المركز الوطني للاستجابة للإيبولا الذي أخذني في جميع أنحاء البلاد، بمحاولة للتحكم في أزمة تفشي المرض ولكن أيضًا تتبعها إلى القرى النائية في المحافظات وكذلك مجتمعات الأحياء الفقيرة الحضرية. |
Vejam as províncias do Quénia, são muito diferentes. | TED | انظروا الى المحافظات في كينيا. |
Nada de províncias ou colónias... | Open Subtitles | لا مزيد من المحافظات أو المستعمرات |
Os humanos infestam as províncias. | Open Subtitles | لقد امتلأت المحافظات بالاّدميين |
Parece que a minha proibição funciona nas províncias. Eu sabia. | Open Subtitles | أظن أني منعي يعمل في المحافظات |
- Representantes das 17 províncias decidiram não eleger um presidente, mas sim eleger um grande marechal. | Open Subtitles | -ممثلون من المحافظات الـ17 قرّروا أن لا يَنتخبوا رئيس، لكن أن يَنتخبوا مارشال عام. |
Declaro que a cada uma das 17 províncias, apesar de umas terem mais representantes que outras, é apenas dado um voto. | Open Subtitles | أُعلنُ كُلّ مِن المحافظات الـ17، "على الرغم البعض أكثر ممثلون مِن الآخرين،" "يُعطون صوت واحد فقط." |