É pena, porque é que és o único advogado que eu conheço. | Open Subtitles | هذا مقرف لأنك المحامي الوحيد الذي فابلته |
Sem um defensor público, o único advogado que a Joy podia arranjar era ela própria. | Open Subtitles | بدون مدعي عام المحامي الوحيد اللذي تستطيع جوي تحمل تكلفته هو نفسها |
Com o julgamento a aproximar-sem, e com fundos muito limitados, os Hickeys foram forçados a contratar o único advogado com que conseguiam arcar. | Open Subtitles | مع الإقتراب من المحاكمة و موارد محدودة للغاية إظطر الأخوان هيكي لتعيين المحامي الوحيد الذي يستطيعان تحمله |
Mas você é o único advogado que podemos pagar. | Open Subtitles | لكنك المحامي الوحيد الذي نستطيع الدفع له |
Diz aqui que ele foi o único advogado que se dispôs a assumir o caso. | Open Subtitles | المحامي الوحيد الذي كان راغباً في استلام القضية. |
Ele é o único advogado que eu conheço com um ego maior que o do Stern. | Open Subtitles | هو المحامي الوحيد الذي أعرفة (لدية الآنا أكبر من (ستيرن |
Mas ele não é o único advogado ali. | Open Subtitles | لكنّه ليس المحامي الوحيد هنا |
Não és o único advogado da cidade, Karl? | Open Subtitles | ألست المحامي الوحيد في البلدة يا ( كارل ) ؟ |
Não me teria ralado com o que dissesse um papel, porque o Sr. Ross é o único advogado que já encontrei que se ralou com o meu filho. | Open Subtitles | لم ا كن اهتم بما تقوله قطعة ورق لأن السيد (روس) كان المحامي الوحيد الذي اتيت اليه و اهتم بإبني |