E, embora a batalha tenha causado muitos danos na nossa amada cidade... | Open Subtitles | ومع أخذ المعركة , العديد من الخسائر القاسية على مدينتنا المحبوبة |
E, embora a batalha tenha causado muitos danos na nossa amada cidade... | Open Subtitles | ومع أخذ المعركة , العديد من الخسائر القاسية على مدينتنا المحبوبة |
Lembro-me bem do meu mestre chegar a casa... e encontrar a sua amada no chão. | Open Subtitles | أتذكر جيداً عندما رجع معلمي البيت ليجد هين المحبوبة راقدة على الأرض |
Ela era uma miúda adorável e esbelta do Kentucky... | Open Subtitles | هي كانت تلك المحبوبة بنت نحيلة من كنتاكي |
Já não consigo fazer o papel de filha adorada. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقود حملة لمكتب إبنتك المحبوبة |
Ela é a nossa menina, nossa menina encantadora. Não sacudas, sacudas, sacudas o bebé! | Open Subtitles | إنها أبنتنا الصغيرة, فتاتنا المحبوبة لا تهزي الطفلة |
Eu também sou o único amado membro da família que se lembra de por uma escova de dentes nas cáries do teu filho. | Open Subtitles | أنا أيضاً العضوة المحبوبة الوحيدة التي تغسل سروال أبنك التحتي بفرشاة الأسنان |
A tua irmã é a minha amada concubina que eu amo muito. | Open Subtitles | أختك؟ محظيتي المحبوبة التي أحبّبتها كثيراً. |
Acho que devias reunir os teus amigos para formar um fundo de defesa legal para a tua amada professora. | Open Subtitles | أظن أنك رتبت لصديقتك تأدية دور محامي الدفاع عن بروفيسيرتها المحبوبة |
Aqui não é apenas o vagabundo, como personagem do filme, expondo-se para sua amada, é ao mesmo tempo Chaplin como ator/diretor expondo-se para nós, o público. | Open Subtitles | ليس فقط المتشرد هنا كشخصية داخل قصة الفيلم من يكشف نفسه لفتاته المحبوبة بل شابلن نفسه كممثل ومخرج |
O que pensa a tua amada sobre este plano? | Open Subtitles | وماذا تقول عزيزتك المحبوبة عن تلك الخطة؟ |
Nos túneis debaixo da nossa amada, e talvez assombrada, cidade. | Open Subtitles | في الأنفاق تحت بلدتنا المحبوبة وربما المطاردَة |
Sentimo-nos capazes de representar esta adorável comunidade nesta sexta à noite e em todas as sextas à noite. | Open Subtitles | نحس أننا على أتم الإستعداد لتمثيل هذه البلدة المحبوبة ليلية الجمعة هذه و كل ليلة حمعة |
Ouve, reconheço que... a imagem de Miss adorável tem sido posta em dúvida recentemente. | Open Subtitles | اسمعي, سوف اعترف صورة النجمة المحبوبة مشكوك فيها مؤخراً |
Oiça, tenho o embaixador francês e sua adorável família aqui comigo. | Open Subtitles | الآن إصغ لدي السفير هنا و عائلته المحبوبة و الشاحنة مستعدة للانفجار |
Apesar de ele ser um pai dedicado e extremoso que dava à sua filha adorada todo o luxo e conforto, ele sentia que ela precisava da atenção de uma mãe. | Open Subtitles | وعلى الرغم من إنه كان أب طيب ومخلص وأعطى إبنته المحبوبة الترف والراحة شعر إنها مازالت بحاجة إلى عناية الأم |
A nossa adorada princesa deu ouvidos a maus conselhos e declarou essa pretensão absurda. | Open Subtitles | هذا صحيح أميرتنا المحبوبة اسمتعت لمستشار مريض |
E agora gostaria de chamar a minha encantadora filha e o meu galante genro para a pista de dança. | Open Subtitles | وأوّد الآن أن أدعو ابنتي المحبوبة وزوج ابنتي الجديد الأنيق لحلبة الرقص |
Mas o seu espírito intransigente, tão amado na sala de aula, acondenara a uma vida de solteirona. Linda? | Open Subtitles | ولكن روحها المثالية، المحبوبة في الصف سببت لها العنوسة |
Posso oferecer-vos uma prova de espumante... na esperança de ficarem um pouco mais altos... e não despedirem esta amável senhora e eu... por seguirmos as ordens dessas audaciosas raparigas de 11 anos. | Open Subtitles | هل من الممكن ان أعرض عليكم مذاق البابلي إذا كنتم سوف تجلسوا و لا تفصلوا هذه السيدة المحبوبة و انا |
Já alguma vez quiseste ser a miúda mais popular do liceu ? | Open Subtitles | هل رغبتى أبدا فى أن تكونى الفتاة المحبوبة فى المدرسة؟ |
Optas pela destruiçäo instantânea, enquanto nós estamos condenados a ficar na nossa querida cidade... | Open Subtitles | اختر هذا الدمار الذي تدين به لنا ستبقى هنا في مدينتنا المحبوبة وتموت ببطىء |
Senhoras e Senhores, deixem-me apresentar-vos, Manto "o Magnífico", e a sua bela assistente, Gipsy! | Open Subtitles | السيدات والسادة اسمحو لي بتقديم مانتو العظيم ومساعدته المحبوبة جيبسي |
Se calhar eu lembro-vos o adorado Sargento Schultz dos Heróis Hogans. | Open Subtitles | لعلي أذكّركم بالشخصية المحبوبة العرّيف (شولتس)، من مسلسل (هوغان هيروز). |
Vou implicar a tua esposa e ...as tuas queridas filhas. | Open Subtitles | سوفَ أورط زوجتكَ بالأمر... وابنتكَ المحبوبة... . |
Finges-te uma pessoa normal, uma mãe extremosa, esposa laboriosa, e por isso és tão perigosa. | Open Subtitles | تظاهرك بأنك هذه الأنسانة الطبيعية هذه الأم المحبوبة الزوجة العاملة وشيء من هذا الهراء وهذا ما يجعلك خطيرة جداً |
Descobrimos sete vinhas adoráveis enquanto subíamos. | Open Subtitles | وجدنا سبعة من أكثر المشروبات المحبوبة ونحن فى طريقنا. |