Todas aquelas pessoas têm entre 20 e 30 anos, e são elas o motor que leva às descobertas científicas neste país. | TED | كل هؤلاء الاشخاص تتراوح أعمارهم بين العشرون و الثلاثون وهم المحرك الذي يقود الاكتشافات العلميه في هذا البلد |
(Aplausos) Obrigada. A exploração é o motor que impulsiona a inovação. | TED | نحتاج ـــ شكراً. (تصفيق) الاستكشاف هو المحرك الذي يقود الابتكار. |
Isso é o motor que está a mover Eros. | Open Subtitles | ذلك هو المحرك الذي يقوم بتحريك ايروس |
Quando se tem mobilidade, fazem-se muitos motores porque têm-se muitas unidades, ao contrário de navios ou fábricas a vapor que não produzem tantas unidades. Foi este o motor que beneficiou a produção em massa ao contrário dos restantes motores. | TED | وبعد التوصل إلى الحركة نقوم الآن بصناعة العديد من المحركات لأننا لدينا الكثير من العربات بالمقارنة مع السفن البخارية أو المصانع والتي لا تستهلك الكثير من المحركات لذا كان هذا هو المحرك الذي استفاد من كثرة الإنتاج بينما لم تستفد باقي المحركات |
Feito de palavras, é o motor que faz avançar o enredo do livro, e também do filme, no qual é criado outro objeto: Um adereço que tem de representar a coisa que Hammett criou com palavras, inspirado pelo Falcão Kniphausen , e este representa o falcão no filme. | TED | مبنية من الكلمات، إنها المحرك الذي يدفع كتابة الكتاب وكذلك الفلم، الذي فيه تم إبتداع كائن آخر: الدعامة التي تمثل الشيء الذي ابتدعه هاميت من الكلمات، مستوحاة من Kniphauser Hawk، ويمثل هذا الصقر في الفلم. |