"المحققون" - Traduction Arabe en Portugais

    • detectives
        
    • investigadores
        
    • polícia
        
    • detetives
        
    • CSI
        
    • FBI
        
    • legista
        
    • agentes
        
    • federais
        
    • detective
        
    • investigar
        
    Os detectives envolvidos vão ser suspensos e talvez mesmo despedidos. Open Subtitles المحققون المسؤولون سيُفصلون مؤقتا ثم يُطردون ، على الأقل
    Quando a encontraram, os detectives disseram que não encontraram DNA dele. Open Subtitles سابقاً عندما وجدوها قال المحققون أنهم لم يجدوا حمضه النووي
    Os detectives encontraram alguns registos médicos no estúdio dele. Open Subtitles وجد المحققون بعضا من سجلاته الطبيه في مكتبه
    investigadores continuam sem pistas sobre o estranho desaparecimento de cinco chefes da claque da faculdade de Ruggsville. Open Subtitles لا يزال المحققون لا يجدون أى حل للأختفاء الغريب للخمس مشجعات من مدرسة روجزفيل الثانوية
    Os investigadores americanos descreveram-no como um psicopata amigável. TED وقد وصفه المحققون الامريكيون بأنه انيس و مختل عقليا
    a polícia acredita que a reconstituição pode ajudar. Open Subtitles الذى يعتقد المحققون ان يحله اعادة بناء مسرح الجريمة.
    Eu não acho que ele deveria estar aqui quando os detetives vêm por aí. Open Subtitles لا اعتقد انه يجب ان يكون هنا عندما يأتي المحققون حولها.
    Na realidade, os cientistas, os verdadeiros detectives neste caso, deparam-se com discordância quanto ao que causa a perturbação de colapso das colónias. TED في الواقع، فالعلماء، وهم المحققون الفعليون في هذه القضية، يواجهون خلافا حول ما يسبب اضطراب انهيار المستعمرة.
    Mas claro, vocês detectives estão melhor preparados para descobrir as provas. Open Subtitles ولكنكم أيها المحققون أمهر بكثير في إيجاد تلك الأشياء
    Os detectives puseram em causa os meus métodos. Open Subtitles يظن السادة المحققون أن أسلوبي في التحاليل أصبح قديما
    Os detectives dos Homicídios identificaram os dois assassinos através do uso da câmara de vigilância. Open Subtitles المحققون تعرفوا على المسلحين عبر شريط كاميرا أمنية
    "detectives confusos, vencidos pelas chamas no Sagrado Coração" Open Subtitles المحققون بى ويلدورد, خسروا من لهيب الدماء المباركة
    E eles não deixam os detectives terem acesso a este nível de segurança. Open Subtitles ولا يسمحوا لكم ايها المحققون أن تصلوا إلى تلك المرحله من الحمايه
    Nas cenas de crimes, os detectives usam luzes ultravioletas para procurar provas. Open Subtitles في مكان الجريمة، المحققون يستعملون الأشعة تحت البنفسجية لرؤية الأدلة
    Os investigadores cederam à moda de Hollywood para parecer mais fotogénicos na televisão. Open Subtitles ولكن أولا نلقى نظرة على الجانب الفكاهى هؤلاء المحققون إنغمسوا فى الطابع الهوليودى
    Até agora, os investigadores recusaram-se a comentar. Open Subtitles حتى الآن المحققون ما زالوا يرفضون التعليق بشأن الحادثة
    Após milhares de horas de trabalho, os investigadores podem finalmente dizer, que tal como na explosão das Finanças de St. Open Subtitles وبعد مئات الآلاف من الساعات والأدلة المحققون الفيدراليون قالوا أنه مثل انفجار سانت لويس منذ سنتين
    Pode haver testemunhas ou algo que os investigadores não viram. Open Subtitles يُمكن أن يكون هناك شهود، شيء أشرف المحققون عليه، سيدى
    Contudo, os investigadores mantêm o silêncio quanto ao incidente. Open Subtitles على أية حال، المحققون حذرين حول تفصيلات هذه الحادثة
    Isso mesmo, Brian. A polícia ainda não tem pistas sobre o duplo homicídio que aterrorizou este bairro calmo em West Side na noite passada. Open Subtitles المحققون لا يملكون أي أدلة في الجريمة المزدوجة في المنطقة الغربية ليلة البارحة
    detetives, este é o homem que falei sobre. Open Subtitles ايها المحققون هذا هو الرجل الذي حدثتكم عنه
    São vocês os CSI's, sempre a contarem balas. Open Subtitles هكذا أنتم أيها المحققون الجنائيون، دائماً تعدون الرصاصات
    É mentira! O FBI recebe pontos por rapidez? Open Subtitles كذب ، أيحصل المحققون الفيدراليون على مكافأة لسرعة حلهم القضية؟
    Emily Winter. O legista acha que foi sufocada com o próprio travesseiro. Open Subtitles المحققون يظنونَ أنها سحبت بوسادة من فراشها الخاص
    Aviso a todas as unidades. agentes federais farão a investigação. Open Subtitles الأوامر لكل الوحدات المحققون الفيدراليون سيتولون التحقيق.
    Os encargos bateram e os federais ainda não o devolveram. Open Subtitles التهم لم تكن كافية ولازال المحققون الفيدراليون لم يعيدوها.
    Eu faço o mesmo que um detective normal. Open Subtitles حسناً, اقوم بعمل ما يفعله المحققون النظاميون
    A NTSP já chegou ao local e está a investigar a causa. Open Subtitles وقد وصل المحققون الى مكان الحادث ويحققون في أسبابه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus