Os detectives envolvidos vão ser suspensos e talvez mesmo despedidos. | Open Subtitles | المحققون المسؤولون سيُفصلون مؤقتا ثم يُطردون ، على الأقل |
Quando a encontraram, os detectives disseram que não encontraram DNA dele. | Open Subtitles | سابقاً عندما وجدوها قال المحققون أنهم لم يجدوا حمضه النووي |
Os detectives encontraram alguns registos médicos no estúdio dele. | Open Subtitles | وجد المحققون بعضا من سجلاته الطبيه في مكتبه |
investigadores continuam sem pistas sobre o estranho desaparecimento de cinco chefes da claque da faculdade de Ruggsville. | Open Subtitles | لا يزال المحققون لا يجدون أى حل للأختفاء الغريب للخمس مشجعات من مدرسة روجزفيل الثانوية |
Os investigadores americanos descreveram-no como um psicopata amigável. | TED | وقد وصفه المحققون الامريكيون بأنه انيس و مختل عقليا |
a polícia acredita que a reconstituição pode ajudar. | Open Subtitles | الذى يعتقد المحققون ان يحله اعادة بناء مسرح الجريمة. |
Eu não acho que ele deveria estar aqui quando os detetives vêm por aí. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يجب ان يكون هنا عندما يأتي المحققون حولها. |
Na realidade, os cientistas, os verdadeiros detectives neste caso, deparam-se com discordância quanto ao que causa a perturbação de colapso das colónias. | TED | في الواقع، فالعلماء، وهم المحققون الفعليون في هذه القضية، يواجهون خلافا حول ما يسبب اضطراب انهيار المستعمرة. |
Mas claro, vocês detectives estão melhor preparados para descobrir as provas. | Open Subtitles | ولكنكم أيها المحققون أمهر بكثير في إيجاد تلك الأشياء |
Os detectives puseram em causa os meus métodos. | Open Subtitles | يظن السادة المحققون أن أسلوبي في التحاليل أصبح قديما |
Os detectives dos Homicídios identificaram os dois assassinos através do uso da câmara de vigilância. | Open Subtitles | المحققون تعرفوا على المسلحين عبر شريط كاميرا أمنية |
"detectives confusos, vencidos pelas chamas no Sagrado Coração" | Open Subtitles | المحققون بى ويلدورد, خسروا من لهيب الدماء المباركة |
E eles não deixam os detectives terem acesso a este nível de segurança. | Open Subtitles | ولا يسمحوا لكم ايها المحققون أن تصلوا إلى تلك المرحله من الحمايه |
Nas cenas de crimes, os detectives usam luzes ultravioletas para procurar provas. | Open Subtitles | في مكان الجريمة، المحققون يستعملون الأشعة تحت البنفسجية لرؤية الأدلة |
Os investigadores cederam à moda de Hollywood para parecer mais fotogénicos na televisão. | Open Subtitles | ولكن أولا نلقى نظرة على الجانب الفكاهى هؤلاء المحققون إنغمسوا فى الطابع الهوليودى |
Até agora, os investigadores recusaram-se a comentar. | Open Subtitles | حتى الآن المحققون ما زالوا يرفضون التعليق بشأن الحادثة |
Após milhares de horas de trabalho, os investigadores podem finalmente dizer, que tal como na explosão das Finanças de St. | Open Subtitles | وبعد مئات الآلاف من الساعات والأدلة المحققون الفيدراليون قالوا أنه مثل انفجار سانت لويس منذ سنتين |
Pode haver testemunhas ou algo que os investigadores não viram. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون هناك شهود، شيء أشرف المحققون عليه، سيدى |
Contudo, os investigadores mantêm o silêncio quanto ao incidente. | Open Subtitles | على أية حال، المحققون حذرين حول تفصيلات هذه الحادثة |
Isso mesmo, Brian. A polícia ainda não tem pistas sobre o duplo homicídio que aterrorizou este bairro calmo em West Side na noite passada. | Open Subtitles | المحققون لا يملكون أي أدلة في الجريمة المزدوجة في المنطقة الغربية ليلة البارحة |
detetives, este é o homem que falei sobre. | Open Subtitles | ايها المحققون هذا هو الرجل الذي حدثتكم عنه |
São vocês os CSI's, sempre a contarem balas. | Open Subtitles | هكذا أنتم أيها المحققون الجنائيون، دائماً تعدون الرصاصات |
É mentira! O FBI recebe pontos por rapidez? | Open Subtitles | كذب ، أيحصل المحققون الفيدراليون على مكافأة لسرعة حلهم القضية؟ |
Emily Winter. O legista acha que foi sufocada com o próprio travesseiro. | Open Subtitles | المحققون يظنونَ أنها سحبت بوسادة من فراشها الخاص |
Aviso a todas as unidades. agentes federais farão a investigação. | Open Subtitles | الأوامر لكل الوحدات المحققون الفيدراليون سيتولون التحقيق. |
Os encargos bateram e os federais ainda não o devolveram. | Open Subtitles | التهم لم تكن كافية ولازال المحققون الفيدراليون لم يعيدوها. |
Eu faço o mesmo que um detective normal. | Open Subtitles | حسناً, اقوم بعمل ما يفعله المحققون النظاميون |
A NTSP já chegou ao local e está a investigar a causa. | Open Subtitles | وقد وصل المحققون الى مكان الحادث ويحققون في أسبابه |