Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. | TED | على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض. |
Num mundo em que há mais telemóveis do que seres humanos, tem, de facto, um alcance global. | TED | في عالم فيه عدد الهواتف المحمولة أكبر من عدد البشر، فإن لديها تأثير عالمي حقًا. |
Os nossos telemóveis podem agora construir um historial de lugares. | TED | لذا، فيمكن لهواتفنا المحمولة أن تبني أي تاريخ للمكان. |
Quero aquela máquina de escrever, a portátil da montra. | Open Subtitles | أريد الآلة الكاتبة التي على النافذة أريد المحمولة |
É um grupo de médicos e designers no Quénia, que desenvolveram uma tecnologia da Internet das Coisas, como um kit de exame ocular portátil. | TED | وهي مجموعة من الأطباء والمصممين في كينيا، ممن طوروا تكنولوجيا إنترنت الأشياء الخاصة بهم، كعلبة الفحص العينية المحمولة. |
Ela sincroniza vídeos através de vários ecrãs de dispositivos móveis. | TED | إنه يزامن الفيديوهات عبر شاشات متعددة من الأجهزة المحمولة. |
Por isso perguntámos: "Podemos aproveitar o poder da tecnologia móvel para prestar cuidados oftalmológicos numa nova forma?" | TED | لذا قلنا، هل يمكننا تسخير قوة التكنولوجيا المحمولة لإيصال الرعاية الصحية للأعين بطريقة جديدة؟ |
Vemos isso, em especial, nos telemóveis. | TED | وترون هذا في أجهزتكم المحمولة على وجه التحديد. |
Vende água, vende refrigerantes e vende cartões recarregáveis para telemóveis. | TED | تبيع الماء، وتبيع المشروبات الغازية وتبيع بطاقات التعبئة للهواتف المحمولة. |
Os primeiros telemóveis, os primeiros computadores pessoais foram inventados nos anos 70. | TED | أولى الهواتف المحمولة, وأولى أجهزة الكمبيوتر الشخصية قد تم اختراعها في السبعينات. |
Mas estamos a tornar viva essa História imaginando o que aconteceria se as principais personagens usassem telemóveis | TED | ولكننا نصنع ذلك التاريخ حيًا عن طريق تخيلنا لو تمكنت جميع الشخصيات الرئيسية من استخدام الهواتف المحمولة |
Podíamos passear pelos "stands" e ver os telemóveis. | TED | و ما كنت ستفعله هو زيارة قاعات عرض السلع والمحلات ورؤية هذه الهواتف المحمولة |
Os telemóveis são deitados fora às centenas de milhões, todos os anos, centenas de milhões só nos E.U.A., sem contar o resto do mundo, e claro que devemos contar, mas na verdade, os telemóveis são ótimos. | TED | يتم رمي الهواتف المحمولة من قبل مئات الملايين كل عام، مئات الملايين في الولايات المتحدة وحدها، ناهيك عن بقية العالم، والتي بالطبع ينبغي لنا أن نحصيها. ولكن في الواقع، الهواتف الخلوية رائعة. |
Mas aí aconteceu algo realmente fantástico, que foi as pessoas começarem a enviar-nos os seus telemóveis velhos. | TED | ثم حدث شيء مدهش حقًا، كان في إرسال الناس لهواتفهم المحمولة القديمة. |
Os Goombas estão a treinar com a arma portátil de in-volução? | Open Subtitles | هل يتدرب الجومباس بالأسلحة المحمولة يدوياً عاكسة التطور ؟ |
Até o simples portátil do vizinho está a crashar, vítima do mesmo vírus corrosivo que infectou os multibancos. | Open Subtitles | حتى الحاسبات المحمولة لجيراننا المقربين ، تسقط ضحايا لنفس الفيروس الذى أصاب ماكينات الصرف |
Equipamento portátil não pode distinguir sangramento de tumor. | Open Subtitles | لا يمكن للمعدّات المحمولة الكشف عن نزفٍ أو ورم ولا رؤية التهاب الأوعية |
Sabemos mais sobre sistemas operativos móveis, mas do que realmente necessitamos é de um sistema operativo moral. | TED | نحن نعرف الكثير عن أنظمة تشغيل الهواتف المحمولة ، ولكن ما نحتاج إليه بالفعل هو نظام تشغيلٍ أخلاقي. |
E eis a grande lição da comunicação social e dispositivos móveis para todos nós, agora. | TED | و هاهنا أعظم درس عن مواقع التواصل الاجتماعي والأجهزة المحمولة بالنسبة لنا جميعاً. |
Isso capacitou-nos a avançar com certa tecnologia móvel em que África é, de facto, líder. | TED | وهذا مكّننا من المضي قدمًا في بعض تكنولوجيات الهواتف المحمولة حيث أفريقيا فعليًا هي الرائدة بها |
Estão a assistir ao concerto através do telemóvel. | TED | فهم يشاهدون الحفل من خلال هواتفهم المحمولة. |
Está bem, está bem, Whirlpool Aero Car, depois a caminhada, e depois levamos o Joe de volta. | Open Subtitles | (حسنا، حسنا، (العربة المحمولة بالحبال (ومن ثم (ممشى المياه البيضاء (ومن ثم نعيد (جو |
Porquê? A concepção é a mesma para todos os portáteis! | Open Subtitles | ماذا تقصد جميع أجهزة الكمبيوتر المحمولة لديها نفس التصميم؟ |