"المحمولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • telemóveis
        
    • portátil
        
    • móveis
        
    • móvel
        
    • telemóvel
        
    • Aero
        
    • os portáteis
        
    Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. TED على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض.
    Num mundo em que há mais telemóveis do que seres humanos, tem, de facto, um alcance global. TED في عالم فيه عدد الهواتف المحمولة أكبر من عدد البشر، فإن لديها تأثير عالمي حقًا.
    Os nossos telemóveis podem agora construir um historial de lugares. TED لذا، فيمكن لهواتفنا المحمولة أن تبني أي تاريخ للمكان.
    Quero aquela máquina de escrever, a portátil da montra. Open Subtitles أريد الآلة الكاتبة التي على النافذة أريد المحمولة
    É um grupo de médicos e designers no Quénia, que desenvolveram uma tecnologia da Internet das Coisas, como um kit de exame ocular portátil. TED وهي مجموعة من الأطباء والمصممين في كينيا، ممن طوروا تكنولوجيا إنترنت الأشياء الخاصة بهم، كعلبة الفحص العينية المحمولة.
    Ela sincroniza vídeos através de vários ecrãs de dispositivos móveis. TED إنه يزامن الفيديوهات عبر شاشات متعددة من الأجهزة المحمولة.
    Por isso perguntámos: "Podemos aproveitar o poder da tecnologia móvel para prestar cuidados oftalmológicos numa nova forma?" TED لذا قلنا، هل يمكننا تسخير قوة التكنولوجيا المحمولة لإيصال الرعاية الصحية للأعين بطريقة جديدة؟
    Vemos isso, em especial, nos telemóveis. TED وترون هذا في أجهزتكم المحمولة على وجه التحديد.
    Vende água, vende refrigerantes e vende cartões recarregáveis para telemóveis. TED تبيع الماء، وتبيع المشروبات الغازية وتبيع بطاقات التعبئة للهواتف المحمولة.
    Os primeiros telemóveis, os primeiros computadores pessoais foram inventados nos anos 70. TED أولى الهواتف المحمولة, وأولى أجهزة الكمبيوتر الشخصية قد تم اختراعها في السبعينات.
    Mas estamos a tornar viva essa História imaginando o que aconteceria se as principais personagens usassem telemóveis TED ولكننا نصنع ذلك التاريخ حيًا عن طريق تخيلنا لو تمكنت جميع الشخصيات الرئيسية من استخدام الهواتف المحمولة
    Podíamos passear pelos "stands" e ver os telemóveis. TED و ما كنت ستفعله هو زيارة قاعات عرض السلع والمحلات ورؤية هذه الهواتف المحمولة
    Os telemóveis são deitados fora às centenas de milhões, todos os anos, centenas de milhões só nos E.U.A., sem contar o resto do mundo, e claro que devemos contar, mas na verdade, os telemóveis são ótimos. TED يتم رمي الهواتف المحمولة من قبل مئات الملايين كل عام، مئات الملايين في الولايات المتحدة وحدها، ناهيك عن بقية العالم، والتي بالطبع ينبغي لنا أن نحصيها. ولكن في الواقع، الهواتف الخلوية رائعة.
    Mas aí aconteceu algo realmente fantástico, que foi as pessoas começarem a enviar-nos os seus telemóveis velhos. TED ثم حدث شيء مدهش حقًا، كان في إرسال الناس لهواتفهم المحمولة القديمة.
    Os Goombas estão a treinar com a arma portátil de in-volução? Open Subtitles هل يتدرب الجومباس بالأسلحة المحمولة يدوياً عاكسة التطور ؟
    Até o simples portátil do vizinho está a crashar, vítima do mesmo vírus corrosivo que infectou os multibancos. Open Subtitles حتى الحاسبات المحمولة لجيراننا المقربين ، تسقط ضحايا لنفس الفيروس الذى أصاب ماكينات الصرف
    Equipamento portátil não pode distinguir sangramento de tumor. Open Subtitles لا يمكن للمعدّات المحمولة الكشف عن نزفٍ أو ورم ولا رؤية التهاب الأوعية
    Sabemos mais sobre sistemas operativos móveis, mas do que realmente necessitamos é de um sistema operativo moral. TED نحن نعرف الكثير عن أنظمة تشغيل الهواتف المحمولة ، ولكن ما نحتاج إليه بالفعل هو نظام تشغيلٍ أخلاقي.
    E eis a grande lição da comunicação social e dispositivos móveis para todos nós, agora. TED و هاهنا أعظم درس عن مواقع التواصل الاجتماعي والأجهزة المحمولة بالنسبة لنا جميعاً.
    Isso capacitou-nos a avançar com certa tecnologia móvel em que África é, de facto, líder. TED وهذا مكّننا من المضي قدمًا في بعض تكنولوجيات الهواتف المحمولة حيث أفريقيا فعليًا هي الرائدة بها
    Estão a assistir ao concerto através do telemóvel. TED فهم يشاهدون الحفل من خلال هواتفهم المحمولة.
    Está bem, está bem, Whirlpool Aero Car, depois a caminhada, e depois levamos o Joe de volta. Open Subtitles (حسنا، حسنا، (العربة المحمولة بالحبال (ومن ثم (ممشى المياه البيضاء (ومن ثم نعيد (جو
    Porquê? A concepção é a mesma para todos os portáteis! Open Subtitles ماذا تقصد جميع أجهزة الكمبيوتر المحمولة لديها نفس التصميم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus