"المحميّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Reserva
        
    • protegidos
        
    Se estás com sede... Deves procurar água fora da Reserva! Open Subtitles إذا كنت عطشاً , إبحث عن الماء خارج المحميّة
    Isso é impossível! Só os humanos vêm de fora da Reserva! Open Subtitles هذا مستحيل , البشر فقط يأتون من خارج المحميّة
    Por favor, Makunga, é a única água da Reserva! Open Subtitles -أرجوك ماكونجا , هذه المياه الوحيدة في المحميّة
    Ninguém atendeu. Então, precisamos de nos dividir e de nos espalhar pela Reserva. Open Subtitles . لذا يجب أن تفرّق ونبحث في أنحاء المحميّة
    Se não for da Reserva, não teria jurisdição nem poder para fazer justiça. Open Subtitles ، وإن لم يكن القاتل من المحميّة . فلن يكن بيديّ سلطةً لأحضره للعدالة ماذا لو لم تجد القاتل أبداً ؟
    Não podem fazer nada comigo na Reserva. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل أيّ شيء بي على أرض المحميّة
    - Ele estava na Reserva. - Como é que saberias disso? Open Subtitles لقد كان على أرض المحميّة - كيف تعرف هذا ؟
    Ele foi um dos poucos da Reserva que teve a oportunidade de um verdadeiro futuro. Open Subtitles .. لقد كان واحداً من الشباب القلّة في المحميّة الّذي كان لديه فرصةٌ لمستقبلٍ عظيم
    E como é que um rapaz da Reserva acabou a boiar no rio com ele? Open Subtitles وكيف بشابٍ من المحميّة انتهى به المطاف عائماً في النهر معه ؟
    Os nossos meninos ajudaram a polícia a apanhar uma quinta de um mexicano na Reserva. Open Subtitles إنّ أعضائنا قد ساعدوا شرطة المحميّة حتّى عند إغارتهم على . مزرعة الحشيش التابعة للمكسيكيّن
    Depois do Cartel ser banido da Reserva, talvez se tenham instalado na Floresta Nacional. Open Subtitles بعد أن طردت العصابة المكسيكيّة من المحميّة . لربما نصبوا محلّهم في الغابات العالمية
    Um gangue da Reserva teria todo o incentivo de manter a plantação na Reserva, não teriam? Open Subtitles عصابة المحميّة لن توفّر جهداً لتبقي زرعها على أرض المحميّة، صحيح ؟
    Quando deixam a Reserva, são esquecidas. Open Subtitles أعني، حالما يغادرون المحميّة فينسى أمرهم تماماً
    Durante anos, o condado tem tirado crianças Cheyenne da Reserva e colocado-as em casas governadas por homens e mulheres brancas. Open Subtitles " لسنوات قامت المقاطعة بأخذ " " أطفالٍ من "الشايان" خارج المحميّة " " ووضعهم في بيوتٍ "
    Falaste sobre a raiva que existe na Reserva para com o Conselho Tutelar. Open Subtitles كنت تتحدث عن الغضب في المحميّة فيما يتعلّق بدور الرعاية
    Não recebo verba extra por crianças da Reserva. Open Subtitles إنّني لا أحصل . على أيّ مالٍ إضافيذ مقابل أطفال المحميّة
    Aquele ex-pugilista da Reserva indígena... que parte a cara dos outros... qual é o nome dele? Open Subtitles المصارع السابق من المحميّة .. الّذي اقتلع أسنان النّاس ماهو اسمه ؟
    Ele não tinha permissão para actuar na Reserva. Ele tinha acabado de usar isto na porta de trás quando eu encostei. Open Subtitles حسنٌ، لم يكن لديه إذن بالعمل على المحميّة و كان قد بدأ يستخدم هذه على الباب الخلفيّ
    Que invadimos outra vez a Reserva e entramos ilegalmente numa casa? Open Subtitles ، بأنّنا تسللنا عودة إلى المحميّة و اقتحمنا منزلاً بطريقةٍ غير قانونيّة ؟
    Estás a dizer que vieste de fora da Reserva? Open Subtitles أتعني بأنكم قدمتم من خارج المحميّة ؟
    A vossa presença e uma violaçao do tratado dos planetas protegidos, têm de se retirar imediatamente. Open Subtitles إن وجودكم هنا هو مخالفة صريحة لإتفاقية الكواكب المحميّة و يجب أن تنسحبوا فى الحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus