Um animal rudimentar, tem um sistema nervoso, nada pelo oceano na sua juventude. | TED | حيوان بدائيّ، لديه نظام عصبيّ، يقوم بالسّباحة حول المحيطات في أوّل حياته. |
Olho para a química do oceano no presente. | TED | أنا أدرس كيمياء المحيطات في الوقت الحاضر |
Os astrobiólogos gostavam de saber se esses geiseres estão ou não ligados a esse oceano subterrâneo. | TED | يشعر علماء الأحياء الفلكيّ بالفضول فيما إذا كانت هذه الينابيع الحارّة ترتبط مع المحيطات في الأسفل. |
Charles Schulz é quem cruzou o oceano no Spirit of St. | Open Subtitles | تشارلز شولتز؟ اظن انه الرجل الذي عبر المحيطات في سبيريت سانت أندرو |
Olho para a química do oceano no passado. | TED | أدرس كيمياء المحيطات في الماضي |
Desde então, tive o imenso prazer de trabalhar com os Googlers, com a DOER Marine, com a National Geographic, com dezenas dos melhores institutos e cientistas de todo o mundo, aqueles que podíamos recrutar, para pôr o oceano no Google Earth. | TED | منذ ذلك الحين، كان لي عظيم الشرف بالعمل مع موظفي قوقل، مع دوير مارين، مع ناشونال جوغرافيك، مع مجموعة من أفضل المؤسسات والعلماء حول العالم، الذين لا نستطيع ذكرهم، لنضع المحيطات في برنامج قوقل إيرث. |
Portanto, se compararmos o volume relativo da água do oceano com o da água dos rios que existem no nosso planeta — digamos que conseguimos pôr a água do oceano numa piscina de tamanho olímpico — a água dos rios do planeta caberiam num garrafão de 5 litros. | TED | إذا قارنا الحجم النسبي لمياه المحيطات بمياه الأنهار التي على كوكبنا ولنقول أنه بإمكاننا أن نضع مياه المحيطات في مسبح ذو حجم أولمبي إذن مياه أنهار كوكبنا ستتسع في إبريق ذو غالون واحد. |