"المحيط في" - Traduction Arabe en Portugais

    • o oceano
        
    • do oceano
        
    • Oceano nos
        
    • perímetro em
        
    Adoro isto aqui. Num dia limpo, dá para ver o oceano. Open Subtitles أحب هذا المكان يُمكنك أن ترى المحيط في يوم صافٍ
    Digamos que se trata de um miúdo de 14 anos, da cidade, que nunca viu o oceano. TED فلتقل أن عمرك 14 سنة وتعيش في المدينة، ولم تر المحيط في حياتك قط.
    Levante a mão quem já pensou que devia ser fixe ir ao fundo do oceano num submarino. TED رجاءً ارفع يدك إذا كنت تعتقد أنه من الرائع الذهاب إلى قاع المحيط في غواصة؟
    Podemos sentar-nos numa sala como esta, com um "joystick" e uns auscultadores e guiar um robô como este pelo fundo do oceano, em tempo real. TED ويمكنك الجلوس في غرفة مثل هذه مع عصا تحكم وسماعات رأس وقيادة روبوت مثل ذاك حول قاع المحيط في الوقت الحقيقي.
    Oceano nos meus sapatos. Open Subtitles المحيط في حذائي
    Cubram o perímetro em um raio de 3 quadras. E mantenha a impressa afastada. Open Subtitles إبقِ المحيط في دائرة نصف قطرها 3 مباني وأبعد الصحافة من هنا
    Assim, vou levar-vos a todos numa máquina do tempo. Vamos para a esquerda, vamos recuar no passado para ver como era o oceano. TED إذن سوف أضعنا جميعا في آلة زمن و سنذهب في إتجاه اليسار, سنعود إلى الماضي لنرى كيف كان المحيط في هذا الوقت.
    - Gostaria de ver o oceano um dia Deve ser impressionante. Open Subtitles أود رؤية المحيط في يوم من الأيام لابدّ و أنه رائع
    O Jack largou-o no oceano. o oceano é o oceano. Open Subtitles .جاك رمى باجثة في المحيط .في المحيط المحيطي
    Adoro o oceano. o oceano à noite? Não, obrigado. Open Subtitles أنا أحب المحيط لكن المحيط في الليل، لا أحبذ ذلك، وشكرأ لك
    Em contacto com o oceano, eles empurram a água, gerando poderosas correntes marítimas capazes de mover milhões de metros cúbicos de água por todo o oceano. Open Subtitles المحيط في كل مكان مجعد بدوّامات التي بدأ بعضها من سنوات هذه الحركة تنشر الحرارة من سطح الكوكب الأزرق
    Levarei a minha cauda para o oceano qualquer dia. Open Subtitles أستطيع أنْ أجذّف بذيلي في المحيط في أيّ وقت
    Enquanto eu estou aqui hoje, só 2,2% do oceano estão protegidos. TED بينما أقف هنا اليوم، 2,2 في المئة فقط من المحيط في مأمن.
    Este sítio todo pode ir juntar-se ao dispositivo de ligação ao fundo do oceano a qualquer instante, por isso, por favor. Open Subtitles هذا المكان كاملا قد يسقط في المحيط في أي لحظة لذا من فضلك
    Durante a sua vida, ela irá viajar milhares de quilómetros através do oceano à procura de alimento. Open Subtitles طَوَالَ حياتها، ستسافر الآلاف من الأميال عبر المحيط في بحثها عن الطعام.
    A mitológica cidade por debaixo do oceano. Open Subtitles مشيراً إلى المدينة تحت المحيط في الأساطير ؟
    Vocês revistam o perímetro em duplas. Fiquem atentos. Open Subtitles ستدورون حول المحيط في فرقٍ مكونة من شخصان، أبقوا أعينكم وآذانكم مفتوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus