Bem, continuo a pensar que temos que correr menos riscos. | Open Subtitles | ما زلتُ أعتقد أنّ علينا تحمّل المزيد من المخاطرات |
Dizendo em voz alta, falando dos riscos... e perigos, foi tão assustador. | Open Subtitles | وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً |
Esta é uma explicação comum, e tem muito de verdade. Porque assumir grandes riscos, como todos sabemos, traz muito dinheiro. | TED | انه تفسير عام .. وهناك الكثير من الحقيقة فيه لاننا نعي تماما .. ان المخاطرات الكبرى قد تنتج .. الكثير من الاموال |
Agora, se eu o matar, não posso dizer ao juiz que desconhecia os riscos. | Open Subtitles | إن قتلته الآن لن يمكنني إخبار القاضي أنني لم أعرف المخاطرات |
Não consigo decidir o que é mais arriscado, correr riscos loucos ou aceitar conselhos sobre riscos loucos de um louco que corre riscos. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرّر أيّهما أخطر، القيام بمخاطرة مجنونة أم سماع النَّصائح حول المخاطرات المجنونة من مخاطر مجنون |
Cada vez é mais arriscado. | Open Subtitles | المخاطرات تكثر عندما نستطيع أن نلاحظ |
É suposto que sejas tu a correr os riscos desnecessários. | Open Subtitles | أجل ، و أنتَ يفترض أنّ تكون مُتخذ المخاطرات غير الضرورية. |
É só uma questão de tempo... estes riscos que andas a correr. | Open Subtitles | لقد كانت مسألة وقت طبقًا لتلك المخاطرات التي تخوض فيها |
os poderes vêm com riscos. | Open Subtitles | لا ، أنت على حق فأن تلك القدارت تضع على عاتقنا المخاطرات |
Digamos que ele não estava disposto a correr os mesmos riscos do que eu. | Open Subtitles | دعنا نقول فحسب، أنه لم يكن مستعد لخوض المخاطرات مثلي |
Aceitar o pagamento mais pequeno e correr todos os riscos, enquanto ele vende o ouro todo. | Open Subtitles | أقبل بمبلغ منخفض وأقوم بكل المخاطرات بينما هو يقوم بإفراغ الذهب |
És espontâneo, corre riscos. | Open Subtitles | أنت من النوع المخاطر , تهوى اخذ المخاطرات |
A recompensa desta missão pode ser enorme, mas os riscos também. | Open Subtitles | الاتجاه الصعودي لهذا الأمر يمكن أن يكون هائلاً وذلك المخاطرات .. |
Talvez seja por isso. Por isso corri todos os riscos estúpidos. | Open Subtitles | قد يكون هذا ما دفعني لكل تلك المخاطرات الغبية |
Está a correr demasiados riscos deixando propositadamente provas nos locais de crime, a mandar-me coisas, agora a ligar-me para casa. | Open Subtitles | انت تأخذ الكثير من المخاطرات ترك ادله بقصد في مسرح الجريمه، ارسال لي اشياء الآن تتصل علي في منزلي |
Não ganhamos, não chegamos onde eu cheguei sem muitos riscos. | Open Subtitles | إذا لم أفز لم أكن لأصل حيثما وصلت من دون تحمل الكثير من المخاطرات |
Isto foi tudo o meu plano e eu escondi-me numa gaiola enquanto todos os outros correram todos os riscos. | Open Subtitles | هذه كانت خطتي وقد اختبأت في قفص في حين أن الجميع أخذوا كل المخاطرات |
Cada vez é mais arriscado. | Open Subtitles | فينسنت , المخاطرات تزداد |