"المخاطرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • riscos
        
    • arriscado
        
    Bem, continuo a pensar que temos que correr menos riscos. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد أنّ علينا تحمّل المزيد من المخاطرات
    Dizendo em voz alta, falando dos riscos... e perigos, foi tão assustador. Open Subtitles وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً
    Esta é uma explicação comum, e tem muito de verdade. Porque assumir grandes riscos, como todos sabemos, traz muito dinheiro. TED انه تفسير عام .. وهناك الكثير من الحقيقة فيه لاننا نعي تماما .. ان المخاطرات الكبرى قد تنتج .. الكثير من الاموال
    Agora, se eu o matar, não posso dizer ao juiz que desconhecia os riscos. Open Subtitles إن قتلته الآن لن يمكنني إخبار القاضي أنني لم أعرف المخاطرات
    Não consigo decidir o que é mais arriscado, correr riscos loucos ou aceitar conselhos sobre riscos loucos de um louco que corre riscos. Open Subtitles لا يمكنني أن أقرّر أيّهما أخطر، القيام بمخاطرة مجنونة أم سماع النَّصائح حول المخاطرات المجنونة من مخاطر مجنون
    Cada vez é mais arriscado. Open Subtitles المخاطرات تكثر عندما نستطيع أن نلاحظ
    É suposto que sejas tu a correr os riscos desnecessários. Open Subtitles أجل ، و أنتَ يفترض أنّ تكون مُتخذ المخاطرات غير الضرورية.
    É só uma questão de tempo... estes riscos que andas a correr. Open Subtitles لقد كانت مسألة وقت طبقًا لتلك المخاطرات التي تخوض فيها
    os poderes vêm com riscos. Open Subtitles لا ، أنت على حق فأن تلك القدارت تضع على عاتقنا المخاطرات
    Digamos que ele não estava disposto a correr os mesmos riscos do que eu. Open Subtitles دعنا نقول فحسب، أنه لم يكن مستعد لخوض المخاطرات مثلي
    Aceitar o pagamento mais pequeno e correr todos os riscos, enquanto ele vende o ouro todo. Open Subtitles أقبل بمبلغ منخفض وأقوم بكل المخاطرات بينما هو يقوم بإفراغ الذهب
    És espontâneo, corre riscos. Open Subtitles أنت من النوع المخاطر , تهوى اخذ المخاطرات
    A recompensa desta missão pode ser enorme, mas os riscos também. Open Subtitles الاتجاه الصعودي لهذا الأمر يمكن أن يكون هائلاً وذلك المخاطرات ..
    Talvez seja por isso. Por isso corri todos os riscos estúpidos. Open Subtitles قد يكون هذا ما دفعني لكل تلك المخاطرات الغبية
    Está a correr demasiados riscos deixando propositadamente provas nos locais de crime, a mandar-me coisas, agora a ligar-me para casa. Open Subtitles انت تأخذ الكثير من المخاطرات ترك ادله بقصد في مسرح الجريمه، ارسال لي اشياء الآن تتصل علي في منزلي
    Não ganhamos, não chegamos onde eu cheguei sem muitos riscos. Open Subtitles إذا لم أفز لم أكن لأصل حيثما وصلت من دون تحمل الكثير من المخاطرات
    Isto foi tudo o meu plano e eu escondi-me numa gaiola enquanto todos os outros correram todos os riscos. Open Subtitles هذه كانت خطتي وقد اختبأت في قفص في حين أن الجميع أخذوا كل المخاطرات
    Cada vez é mais arriscado. Open Subtitles فينسنت , المخاطرات تزداد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus