Querida, não há necessidade de sentires ciúmes de uma informadora prostituta e drogada com a qual lido por causa do meu trabalho. | Open Subtitles | عزيزتي, ليس هناك أي داعٍ للشعور بالتهديد من المخبرة العاهرة, والمدمنة, والقذرة والتي أتعامل معها بسبب أنها جزء من عملي. |
- Não há nada. Colocaram a informadora em risco, nisso erraram. | Open Subtitles | لا شيء هناك لقد كانت المخبرة معرضة للخطر |
Nesse ponto, eles vão ter 15 minutos para recolher a informadora e levá-la até ao local da extracção. | Open Subtitles | في تلك المرحلة لديهم ربع ساعة لإحضار المخبرة و أخذها إلى نقطة الخروج. |
Queres contar-me a história desta nova informadora? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني القصة الكاملة لهذه المخبرة السرية؟ |
Esta vossa informadora confidencial, Elisha Nicotero. | Open Subtitles | تلك المخبرة السرية اليشا نيكوتيرو |
Porque a informadora fodeu-nos. | Open Subtitles | لأنّ المخبرة وشت بنا. |
Como viste no ficheiro, fui informadora do Voight, então, ele conhecia-me, e quando fiz 16 anos, ele e a mulher acolheram-me. | Open Subtitles | كما رأيت بالملف (لقد كنت المخبرة السرية لـ(فويت عندما كنت بعمر السادسة عشر هو وزوجته قاما بالتكفل بي |
- Como raio é que isso aconteceu? - O raio da informadora é a Malin. | Open Subtitles | - المخبرة هي مالين. |
- Como raio é que isso aconteceu? - O raio da informadora é a Malin. | Open Subtitles | - المخبرة هي مالين. |