Se fosse a ameaça que disse o Hosty, tinham-no guardado, tornava muito mais credível a tese do maluco solitário! | Open Subtitles | إذا كانت تحتوى تهديدا مثلما قال هوستى لكان أبقاها مما يجعل قضيتهم ضد الغاضب المخبول أكثر إقناعاً |
Acho que este maluco está ligado com a Lua. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك المخبول متزامن مع دورة القمر |
Estavas louco por tocá-la sem as luvas postas, não foi? | Open Subtitles | المخبول لامسها بقفازات مطاطية أليس كذلك ؟ |
- Estás doido! - Não. Tu é que estás doido. | Open Subtitles | ـ أنت مخبول ـ لا ، أنت هو المخبول |
Alerta todos os agentes e esquadras num raio de 75 km sobre este tarado. | Open Subtitles | أريد كل الضباط والوحات والأقسام لمسافة خمسين ميل تنذر عن هذا المخبول |
Não digas isso com este lunático a apontar a arma á minha cabeça. | Open Subtitles | لا تقل ذلك و هذا المخبول يصوب مسدسا الي رأسي |
O psicopata deve estar às voltas pela cidade, à procura da nova vítima. | Open Subtitles | هذا المخبول على الأرجح يطوف أرجاء المدينة بحثاً عن ضحيته التالية |
Olha, esta aberração quer falar câmara com câmara. | Open Subtitles | أنظر هذا المخبول يود الحديث عبر الكاميرات |
se dissesses àquele maluco que está ali que ele está a cometer um grande erro. | Open Subtitles | لو أخبرتي ذلك المخبول بأنه يقوم بخطئ فادح |
Campos férteis para ficar maluco e cair no esgotamento. | Open Subtitles | الحقول الخصبة للهبوط إلى التوقّف المخبول الكليّ. |
Eu sei que esse homem maluco te trouxe aqui. | Open Subtitles | اعرف ان هذا الرجل المخبول قد اتى بكي الى هنا |
A seguir, estou correndo pela minha vida e o maluco está me seguindo. | Open Subtitles | وبدون أن أدري وجدتني أهرب لأنجو بحياتي وذاك المخبول يطاردني |
Bem, se for simples, mandamos o maluco embora. | Open Subtitles | حسناً، إن كانت المشكلة بسيطة فسنصرف صديقنا المخبول |
Mandible esta louco. Ele... Ele esta falando em... | Open Subtitles | مانديبل المخبول , انه لا يكف عن التحدث عنك |
Ela não vai querer ser ligada a um professor louco. | Open Subtitles | ليست الجامعة فرحة بربطها بالأستاذ المخبول |
E acham que uma porta trancada não diz... ao doido que está lá fora que estamos aqui? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أن باباً مغلقاً سيعلم المخبول الذى بالخارج أننا موجودين هنا ؟ |
Quis conhecer o tarado que pediu hambúrguer vegetariano com bacon. | Open Subtitles | أردت مقابلة المخبول الذي طلب شطيرة خضراوات مع لحم مقدد |
Só as esquisitices do nosso assassino lunático que também é um amante de plantas. | Open Subtitles | فقط أن قاتلنا المخبول يصدف أنه كان محب للنباتات. |
Que é para ver se, quando eu terminar, ainda consegues ver através desses pretensiosos óculos fundo de garrafa, seu psicopata criminoso desprovido de imaginação. | Open Subtitles | حتى تكون قادراً على الرؤية من خلال هذه النظارات السميكة الطموحة، عندما أنتهى من كلامي أيها المجرم المخبول المُفتقر للإبداع |
Pensa antes que são duas vezes dez anos, sua aberração. | Open Subtitles | فكر فيها على انها فتاتن ذات عشر سنوات أيها المريض المخبول |
Apenas gostava de saber porque é que aquele maníaco ainda nos persegue. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن أعرف السبب الذي يجعل ذلك المخبول يتعقبنا |
Então esse maluquinho de ontem, entra aqui, sem qualquer preocupação, mesmo debaixo das câmaras. | Open Subtitles | وداعاً إذن هذا المخبول من ليلة أمس يتمشى هنا, غير مهتم بالعالم |
O marado está a divagar outra vez, doutor. | Open Subtitles | المخبول قد تعاطى بعض الممنوعات ثانيةً يا دكتور |
Todas as conversas que temos tem de ir para a esse anormal? | Open Subtitles | هل كلّ محادثة يجب أن تتطرّق إلى ذلك المخبول ؟ |
Muito francamente, estou farto de ser o "fã demente". | Open Subtitles | انا تعب من تعب من كونى الرجل المخبول |