Eles são na mesma um grupo anónimo de hackers imaturos. | Open Subtitles | إنّهم لا يزالون جماعة مجهولة من المخترقين الغير ناضجين. |
Encontra os hackers e vais ter os teus cereais. | Open Subtitles | أعثر على المخترقين الأوربيين وسأجلب لك هلال الفواكه |
Tentas ir àquele navio, Walt, e garanto que os hackers usarão as armas para torná-lo num queijo suíço. | Open Subtitles | وأنا أضمن لك إستخدام المخترقين لسلاح السفينة لجعلك جبن سويسري وهو موضع نقاش على كل حال |
Ela comprou a informação por $500 mil de um hacker. | Open Subtitles | لقد دفعت مقابل تلك المعومات نصف مليون لأحد المخترقين |
Não podemos superar todos os piratas do mundo, mas talvez possamos apresentar-lhes um alvo mais pequeno. | TED | نحن لا يمكننا أن نكون أكثر دهاءً من المخترقين حول العالم، ولكن ربما نستطيع أن نقدم لهم هدفاً أصغر. |
E sabem que mais? Ninguém fala com os hackers. | TED | و كما تعلمون، لا أحد آخر يتحدث مع المخترقين. |
Estão a recrutar hackers antes e depois de eles se terem envolvido em atividades criminosas e de espionagem industrial. Estão a mobilizá-los em nome do Estado. | TED | فهم يجندون المخترقين قبل و بعد أن يتورطوا في جرائم و أعمال تجسس صناعية يقومون بحشدهم نيابة عن الدولة. |
Estou aqui hoje porque acho que, na realidade, precisamos de "hackers". | TED | أنا هنا اليوم لأني أعتقد بأننا في الواقع بحاجة إلى المخترقين. |
E eu queria ser como ela, por isso, comecei a passar muito tempo nas salas de conversação dos "hackers" e nos fóruns "online". | TED | وأنا أردت أن أكون مثلها، وبالتالي قضيت الكثير من الوقت في غرف دردشة المخترقين ومنتدياتهم. |
Felizmente para Khalil, um grupo de "hackers" estava a observá-lo. | TED | وكامتنان لخليل، قام مجموعة من المخترقين بدعمه. |
Que até empresas criadas por "hackers", como o é o Facebook, ainda têm uma relação complicada com os próprios "hackers". | TED | أنه حتى الشركات التي أسست على يد مخترقين، مثل فيس بوك مازالت لديها علاقة معقدة عندما تتعامل مع المخترقين. |
Nos últimos anos anos surgiu uma lenda urbana entre hackers | Open Subtitles | خلال السنتين الماضيتين ، كان هناك أسطورة محلية ، بين المخترقين |
Podes convencer os teus amigos hackers a deixar-nos usar este local durante um tempo? | Open Subtitles | أبوسعك إقناع أصدقائك المخترقين أن يدعونا نستخدم هذا المكان لمدة من الزمن؟ |
Os hackers de alto nível querem provar que são melhores. | Open Subtitles | أترين، كل هؤلاء المخترقين عاليّ المستوى بالخارج يحاولون أن يثبتوا أنهم الأفضل |
Vimos sinais o dia todo a direcionar-nos para este grupo de hackers anarquista. | Open Subtitles | لقد رأينا علامات طيلة اليوم تقودنا إلى مجموعة المخترقين الفوضوية هذه |
Tenho dinheiro guardado num espaço hacker do canal. | Open Subtitles | لديّ مالِ مخبأ في معمل المخترقين على القناة |
O Tim e eu vamos atrás do hacker no endereço que o Skunk nos deu. É este o prédio. | Open Subtitles | أنا وتيم متوجهان إلى موقع المخترقين الذي أعطانا إياه الظربان هذا هو المبنى |
Um "hacker" ou um pequeno grupo de anónimos entrou em todas aquelas conversas virtuais que muitos de nós usámos, | TED | ما فعله أحد المخترقين أو مجموعة صغيرة من الأفراد المجهولين كان دخول محادثات وسائل الإعلام الاجتماعية تلك التي شارك الكثير منا فيها. |
Os piratas de hoje têm-no por garantido, mas eles navegam na 'internet' por causa dos programas que criámos para ocultar dados, para esconder as nossas identidades. | Open Subtitles | اليوم المخترقين يستخفون بالأمر لكنهم يبحثون على الإنترنت بسبب البرنامج التي صنعناها لإخفاء البيانات |
Estou basicamente a seguir a tradição de alguns excelentes piratas. | Open Subtitles | هو ببساطة متابعة تقليد لبعض المخترقين الممتازين |
Certos tipos de "piratas" informáticos são famosos pela sua maldade. | Open Subtitles | بعض النوع من المخترقين يَذِيعُ صيتهم نتيجة اقترافهم لأفعال مشينة |
São os únicos invasores considerados sensatos. | Open Subtitles | أنتم المخترقين الوحيدين الذين يعتبرو مخفيين |
E ele era membro desse grupo hacktivista? | Open Subtitles | وكان عضوًا في جماعة (النشطاء المخترقين) تلك؟ |