"المختلفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • vários
        
    Fizemos uma série de análises de sangue comparativas, usando vários agentes patogénicos que encontrámos e isolámos na viagem. Open Subtitles نحن نجرى مجموعه من إختبارات الدم المقارنه بإستخدام مولدات الأمراض المختلفه نحن إصتدمنا وعزلنا طوال الطريق
    Como passámos as últimas 3 semanas a estudar vários tipos de insectos e os seus habitats, cada um vai escolher um insecto e escrever uma composição. Open Subtitles من أن قضينا الأسابيع الثلاثة الأخيرة نتعلم عن الأنواع المختلفه من الحشرات وبيئتهم أريد كل منكم ان يختار نوع حشره ويكتب تقرير عنها
    Eles têm vários níveis diferentes. Chamam-lhes chaves, certo? Open Subtitles لديهم كل تلك المستويات المختلفه انهم يدعونهم بالمفتاح
    O nome verdadeiro do seu segurança é Amir Hassan, mas, já utilizou vários nomes diferentes. Open Subtitles الاسم الحقيقي لحارسك الشخصي هو امير حسن ولكن هو لديه انصاف دزينه من أسامي المستعاره المختلفه
    Depois, o chefe executivo, o chefe financeiro, os vários departamentos, e este sou eu e este é você. Open Subtitles ومن ثم لديك مدراء التنفيذ ولديك مدراء الماليه ولديك الأقسام المختلفه وهنا انا وانت
    Sabes que há vários motivos para isso nunca acontecer. Open Subtitles أنت تعلم ان هناك عشارات الاسباب المختلفه لعدم حدوث ذلك مطلقا
    - O que faz? - Várias coisas em vários dias. Open Subtitles - افعل بعض الاشياء المختلفه في اياما مختلفه
    Os médicos deles tratam os doentes inserindo agulhas como estas em vários pontos chave, manipulando as correntes eléctricas. Open Subtitles هناك أطباء يعالجون مرضاهم عن طريق أدخل أبراً مثل هذه بداخل الجسد عبر النقاط الرئيسيه المختلفه كى يعالج السيلان الكهربائى
    Pensar nele com uns slips branquinhos, sentado ao computador, a visitar vários sítios pornográficos e a ver só o que é grátis sem qualquer intenção de se registar. Open Subtitles ..التفكير بالرجل الابيض يلبس سروالا ضيقا ...يجلس على حاسوبه... ...ويتصفح العديد من المواقع الاباحيه المختلفه...
    Ao apresentar vários motivos. Open Subtitles هااا؟ من خلال افتراض الدوافع المختلفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus