Posso ir buscar uma cópia do teu inventário de provas | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على نسخة من المخزون الخاص بالدليل |
Nunca compres uma loja de surf. Olha o inventário. | Open Subtitles | أبدا شراء متجر تصفح، والنظر في هذا المخزون. |
Todo o recheio está marcado com um numero na folha de inventário que vos foi distribuida. | Open Subtitles | جميع المحتويات المُتعلقة بهذا مُسجلة بالارقام في سجل المخزون الموزع فيما بينكم |
Está com sorte, Senhor, temos de tudo em stock neste momento. | Open Subtitles | أنت محظوظ ، سيدي لدينا كل شيء في المخزون الآن |
Quando há pouco movimento na pizzaria, comemos o stock. | Open Subtitles | في الأعمال التجارية مثل البيتزا، عندما تكون الأمور راكدة ، كنت أميل إلى أكل المخزون. |
Eu quero ir a Creta. Quero encontrar o armazém de que o Hassan te falou, pegar no pacote e traze-lo. | Open Subtitles | اريد أن أذهب الى كريت بنفسى,وأعثر على المخزون الاحتياطى وأستعيد الصفقة. |
É como na restauração. Não queres que o teu inventário perca a sua frescura. | Open Subtitles | مثل المطاعم , نريد أن نبقي المخزون طازجاً قبل أن يفسد |
O Dr. Gould estava a fazer o inventário, como fazia todas as noites. | Open Subtitles | حسنا، الدكتور جولد كان يجرد المخزون كما يفعل كل ليلة |
Pedi por isso à mestre de armas um controlo minucioso do inventário e ela informou-me que desapareceram seis detonadores de um depósito de armas ligeiras no convés de voo a estibordo. | Open Subtitles | لذا فقد طلبت فحص عشوائي لكل المخزون من قائدة القوات وهي اوضحت لي.. انه يوجد ستة متفجرات مفقودة بخزانة الاسلحة الخفيفة |
Mas existe sempre o spray quando começar a parecer o inventário. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك هناك رذاذ دائما على عندما تبدأ في النظر مثل المخزون. |
Não podes fazer isso hoje. Estamos a fazer o inventário. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنك اليوم, نحن سنعمل المخزون |
Nas ilhas, eles não obrigam a fazer coisas como o inventário. | Open Subtitles | في الجزر, لا يجعلونك تفعل أمور مثل حساب المخزون |
O que importa se ficamos a noite e fizermos o inventário? Sem problema. | Open Subtitles | ماذا في ذلك, إذا كان يتعين علينا البقاء لوقت متأخر لحساب المخزون ؟ |
Preciso dos números deste inventário trimestral na minha secretária às 14 horas. | Open Subtitles | الآن,أحتاج الأرقام الخاصة بهذا التقرير المخزون للربع الأول من العام على مكتبي بحلول الثانية ظهر اليوم |
Aqui está tudo praticamente limpo, ...só trabalhamos em um inventário velho. | Open Subtitles | لا نحن الي حد كبير اخلينا هنا نحن نعمل فقط علي بعض المخزون القديم |
A base do seu stock seria a quantia da nota, mas não teria valor nenhum. | Open Subtitles | قاعدة أسهمك ستكون الواجهة الأساسية لمذكرة الدفعة ولكن المخزون لن يكون له أي قيمة |
Quando tiramos 20 comprimidos do stock, lemos o frasco da receita para registar os comprimidos, depois lemos o frasco do stock. | Open Subtitles | عندما نأخذ 20 قرص نفحص زجاجة الأقراص للتأكد من الدواء, ثم نفحص المخزون. |
Tens de fazer registro, inventário e stock. | Open Subtitles | عليكَ أن تتفقّد السجلات، وتنتهي من أعمال المخزون والسلع. |
Podes ajudar-me no armazém? | Open Subtitles | هل تستطيع مساعدتي في غرفة المخزون للحظة ؟ |
Também podem observar o carburador operado por pedal, o depósito e boca por onde era carregado. | Open Subtitles | فيما بعد يمكن أن تلاحظ المكربن يعمل بالقدم المخزون وقمة الحشو الفائقة |
Podemos pensar nisto como uma troca física de ações no mercado de ações. | TED | الآن، يمكنكم التخيل على أنه تبادل المخزون المادي لسوق تجاري. |
Assim, temos uma tecnologia que funciona, é uma tecnologia que, se for utilizada e explorada corretamente, vai permitir libertar a pressão que exercemos atualmente sobre as reservas mundiais de fósforo. | TED | لدينا تكنولوجيا فعّالة و إن تمّ استعمالها كما يجب فقد ترفع من الضغوطات التي نضعها على كاهل المخزون العالمي للفوسفور. |
Eu estava á procura de alguém para gerir Os inventários e os transportes. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن شخص مناسب ليدير قسم المخزون و الشحن |