"المخزون" - Traduction Arabe en Portugais

    • inventário
        
    • stock
        
    • armazém
        
    • depósito
        
    • ações
        
    • reservas
        
    • inventários
        
    Posso ir buscar uma cópia do teu inventário de provas Open Subtitles هل يمكنني الحصول على نسخة من المخزون الخاص بالدليل
    Nunca compres uma loja de surf. Olha o inventário. Open Subtitles أبدا شراء متجر تصفح، والنظر في هذا المخزون.
    Todo o recheio está marcado com um numero na folha de inventário que vos foi distribuida. Open Subtitles جميع المحتويات المُتعلقة بهذا مُسجلة بالارقام في سجل المخزون الموزع فيما بينكم
    Está com sorte, Senhor, temos de tudo em stock neste momento. Open Subtitles أنت محظوظ ، سيدي لدينا كل شيء في المخزون الآن
    Quando há pouco movimento na pizzaria, comemos o stock. Open Subtitles في الأعمال التجارية مثل البيتزا، عندما تكون الأمور راكدة ، كنت أميل إلى أكل المخزون.
    Eu quero ir a Creta. Quero encontrar o armazém de que o Hassan te falou, pegar no pacote e traze-lo. Open Subtitles اريد أن أذهب الى كريت بنفسى,وأعثر على المخزون الاحتياطى وأستعيد الصفقة.
    É como na restauração. Não queres que o teu inventário perca a sua frescura. Open Subtitles مثل المطاعم , نريد أن نبقي المخزون طازجاً قبل أن يفسد
    O Dr. Gould estava a fazer o inventário, como fazia todas as noites. Open Subtitles حسنا، الدكتور جولد كان يجرد المخزون كما يفعل كل ليلة
    Pedi por isso à mestre de armas um controlo minucioso do inventário e ela informou-me que desapareceram seis detonadores de um depósito de armas ligeiras no convés de voo a estibordo. Open Subtitles لذا فقد طلبت فحص عشوائي لكل المخزون من قائدة القوات وهي اوضحت لي.. انه يوجد ستة متفجرات مفقودة بخزانة الاسلحة الخفيفة
    Mas existe sempre o spray quando começar a parecer o inventário. Open Subtitles ولكن بعد ذلك هناك رذاذ دائما على عندما تبدأ في النظر مثل المخزون.
    Não podes fazer isso hoje. Estamos a fazer o inventário. Open Subtitles حسناً, لا يمكنك اليوم, نحن سنعمل المخزون
    Nas ilhas, eles não obrigam a fazer coisas como o inventário. Open Subtitles في الجزر, لا يجعلونك تفعل أمور مثل حساب المخزون
    O que importa se ficamos a noite e fizermos o inventário? Sem problema. Open Subtitles ماذا في ذلك, إذا كان يتعين علينا البقاء لوقت متأخر لحساب المخزون ؟
    Preciso dos números deste inventário trimestral na minha secretária às 14 horas. Open Subtitles الآن,أحتاج الأرقام الخاصة بهذا التقرير المخزون للربع الأول من العام على مكتبي بحلول الثانية ظهر اليوم
    Aqui está tudo praticamente limpo, ...só trabalhamos em um inventário velho. Open Subtitles لا نحن الي حد كبير اخلينا هنا نحن نعمل فقط علي بعض المخزون القديم
    A base do seu stock seria a quantia da nota, mas não teria valor nenhum. Open Subtitles قاعدة أسهمك ستكون الواجهة الأساسية لمذكرة الدفعة ولكن المخزون لن يكون له أي قيمة
    Quando tiramos 20 comprimidos do stock, lemos o frasco da receita para registar os comprimidos, depois lemos o frasco do stock. Open Subtitles عندما نأخذ 20 قرص نفحص زجاجة الأقراص للتأكد من الدواء, ثم نفحص المخزون.
    Tens de fazer registro, inventário e stock. Open Subtitles عليكَ أن تتفقّد السجلات، وتنتهي من أعمال المخزون والسلع.
    Podes ajudar-me no armazém? Open Subtitles هل تستطيع مساعدتي في غرفة المخزون للحظة ؟
    Também podem observar o carburador operado por pedal, o depósito e boca por onde era carregado. Open Subtitles فيما بعد يمكن أن تلاحظ المكربن يعمل بالقدم المخزون وقمة الحشو الفائقة
    Podemos pensar nisto como uma troca física de ações no mercado de ações. TED الآن، يمكنكم التخيل على أنه تبادل المخزون المادي لسوق تجاري.
    Assim, temos uma tecnologia que funciona, é uma tecnologia que, se for utilizada e explorada corretamente, vai permitir libertar a pressão que exercemos atualmente sobre as reservas mundiais de fósforo. TED لدينا تكنولوجيا فعّالة و إن تمّ استعمالها كما يجب فقد ترفع من الضغوطات التي نضعها على كاهل المخزون العالمي للفوسفور.
    Eu estava á procura de alguém para gerir Os inventários e os transportes. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن شخص مناسب ليدير قسم المخزون و الشحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus