É uma vergonha possuir um animal de estimação e não o disciplinar. | Open Subtitles | من المخزي أن تمتلكي حيوانًا أليفًا ولا تدربينه. |
Então, volta com ele ao lugar da vergonha e mata-o. | Open Subtitles | -اذن عد معه الى هذا المكان المخزي واقتله. |
Sim, todos partilhamos a mesma vergonha. | Open Subtitles | أجل، جميعنا نتشارك نفس الشعور المخزي |
Não podemos continuar a manter esta charada vergonhosa para sempre. | Open Subtitles | أقصد , لايمكن أن نستمر بذلك التظاهر المخزي للأبد |
É uma Pena que quem tem capacidade não tenha coragem. | Open Subtitles | من المخزي أن ما لديهم القدرة ليس عندهم الشجاعة |
É uma vergonha. É o que é o nosso chefe de polícia. | Open Subtitles | هذا المخزي هو حارسنا |
A vergonha foi eu ter-te negligenciado. | Open Subtitles | المخزي انني أهملتك |
É só que é como que uma vergonha falar disso. | Open Subtitles | انه من المخزي ان اتكلم عنه |
Não é vergonha nenhuma. | Open Subtitles | فهذا... هذا ليس بالشيء المخزي |
PAREDE DA vergonha Vá lá, Donny. | Open Subtitles | الجدار المخزي |
Depois de dois anos desta vergonhosa ilusão, levando uma vida dupla... acordei como que de um sonho e dei-me conta do que podia perder. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه بعد عامين من الخداع المخزي في هذه الحياة المزدوجة, صحوت كأنما من حلم... رأيت ما سوف أخسره |
A minha negligência vergonhosa fê-la sentir indesejada. | Open Subtitles | إهمالي المخزي جعلها تشعر بإنها غير محبوبة ، أخاف أن تهجرني |
Esta violação sexual vergonhosa não está a jogar a teu favor, pois não? | Open Subtitles | هذا العمل المخزي الجنسي قام بفعل جيد لكِ أليس كذلك؟ |
Eu digo-lhe o que é uma Pena. | Open Subtitles | سأخبرك ما المخزي لقد كانت جميلة و مثالية |