"المخزي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vergonha
        
    • vergonhosa
        
    • Pena
        
    É uma vergonha possuir um animal de estimação e não o disciplinar. Open Subtitles من المخزي أن تمتلكي حيوانًا أليفًا ولا تدربينه.
    Então, volta com ele ao lugar da vergonha e mata-o. Open Subtitles -اذن عد معه الى هذا المكان المخزي واقتله.
    Sim, todos partilhamos a mesma vergonha. Open Subtitles أجل، جميعنا نتشارك نفس الشعور المخزي
    Não podemos continuar a manter esta charada vergonhosa para sempre. Open Subtitles أقصد , لايمكن أن نستمر بذلك التظاهر المخزي للأبد
    É uma Pena que quem tem capacidade não tenha coragem. Open Subtitles من المخزي أن ما لديهم القدرة ليس عندهم الشجاعة
    É uma vergonha. É o que é o nosso chefe de polícia. Open Subtitles هذا المخزي هو حارسنا
    A vergonha foi eu ter-te negligenciado. Open Subtitles المخزي انني أهملتك
    É só que é como que uma vergonha falar disso. Open Subtitles انه من المخزي ان اتكلم عنه
    Não é vergonha nenhuma. Open Subtitles فهذا... هذا ليس بالشيء المخزي
    PAREDE DA vergonha Vá lá, Donny. Open Subtitles الجدار المخزي
    Depois de dois anos desta vergonhosa ilusão, levando uma vida dupla... acordei como que de um sonho e dei-me conta do que podia perder. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه بعد عامين من الخداع المخزي في هذه الحياة المزدوجة, صحوت كأنما من حلم... رأيت ما سوف أخسره
    A minha negligência vergonhosa fê-la sentir indesejada. Open Subtitles إهمالي المخزي جعلها تشعر بإنها غير محبوبة ، أخاف أن تهجرني
    Esta violação sexual vergonhosa não está a jogar a teu favor, pois não? Open Subtitles هذا العمل المخزي الجنسي قام بفعل جيد لكِ أليس كذلك؟
    Eu digo-lhe o que é uma Pena. Open Subtitles سأخبرك ما المخزي لقد كانت جميلة و مثالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus