O poder de computação ajuda, mas seria inútil sem a modelação matemática para encontrar a informação escondida nos dados. | TED | القوة الحوسبية ستساعدك، لكنها ستكون عديمة النفع من دون النمذجة الرياضية لكي تجد المعلومات المخفية في البيانات. |
Para isso, temos que reconhecer uma camada escondida de informações e a forma mais fácil de vê-las é fazendo o mapa do jogo. | TED | لكي تقومون بذلك، عليكم تمييز الطبقة المخفية من المعلومات، وأسهل طريقة لرؤيتها هي عن طريق رسم اللعبة. |
É essencial para a saúde mental querer expressar essas personalidades escondidas, e é um factor natural todos têm. | Open Subtitles | ستكون لديك الرغبة بإظهار الشخصيات المخفية و إنها حقيقة أنه لدى الجميع واحدة على الأقل الجميع؟ |
Deve gostar de coisas escondidas, porque esconde-as muito bem. | Open Subtitles | لابد أنك تُحب أشياء المخفية لأنك تخفي الكثير |
Devia chamar-se matéria invisível que nós tornamos visível. | TED | ويجب ان تسمى بالمادة الخفية، وحولنا هذه المادة المخفية الى مادة مرئية. |
Mas, desta vez, ia para ver os esqueletos escondidos no armário. | TED | لكني هذه المرة، اكتشفت الحقائق المخفية. |
Os seus cintilantes rios, as suas luxuriantes savanas, o seu amontoado de nuvens e as suas montanhas ocultas. | Open Subtitles | وأنهاره الرائعة ومروجه الخصبة وأشكال غيومه المنتفخة وجباله المخفية |
Talvez devesse examinar com raios invisíveis. | Open Subtitles | ربما يجب أن يبحث رد الفعل مع الأشعة المخفية |
Ela disse que a encontrámos escondida pelo teu quarto... em todos os teus esconderijos. | Open Subtitles | لقد قالتْ بأننا وَجدنَاه مخفي في غرفةِ نومكَ كُلّ بقعك الصَغيرة المخفية. |
Todas as músicas, e ainda a música bónus que está escondida! | Open Subtitles | جميع الأغاني بالإضافة إلى الأغنية المخفية |
Na costa ocidental da Gronelândia, os glaciares fluem à volta dos contornos de uma paisagem escondida sobre o gelo. | Open Subtitles | على ساحل جرينلاند الغربي تتدفق الأنهار الجليدية حول جميع أنحاء المعالم الطبيعية المخفية تحت الجليد |
Há várias câmaras escondidas, mas nenhum sinal do suspeito no interior. | Open Subtitles | هناك الكثير من الكاميرات المخفية لكن لا أثر للمشتبه بالداخل. |
Há muitas mais experiências escondidas e muitas histórias por contar. | TED | توجد المزيد من الخبرات المخفية وعدد القصص لا توصف حتى الآن. |
Observando as mudanças do fluxo sanguíneo facial, conseguimos revelar as emoções escondidas das pessoas. | TED | بالنظر إلى تغييرات تدفق دم الوجه يمكننا كشف مشاعر الناس المخفية. |
E, com vossa mão sangrenta e invisível, afastai e despedaçai esse grande nó que me deixa lívido! | Open Subtitles | وبيدك المدماة المخفية دمر ومزق إرباً إرباً تلك الصلة بالحياة الذى يجعلنى شاحباً |
Visto o "maillot" vermelho, azul e branco, pego no chicote dourado e vou no avião invisível? | Open Subtitles | وأمسك برقبتي الذهبية وأطير بطائرتي المخفية |
Queres voltar a ser a rapariga invisível com um péssimo cabelo? | Open Subtitles | تريدن أن تعودين لتكوني البنت المخفية بالشعر السيئ؟ |
Estamos a tentar descobrir estes mistérios escondidos dentro do lençol de gelo para que possamos planear para a subida do nível dos oceanos que ele implica. | TED | نحاول كشف هذه الألغاز المخفية في الصفيحة الجليدية في غرينلاند حتى نستطيع التخطيط بشكل أفضل لجعل مستوى البحر ثابتاً |
Bom, se é o design que te preocupa... significados escondidos, simbolismo e poder... esquece o topo do Monte Evereste. | Open Subtitles | الآن, إذا كان هذا التصميم يقلقك مع المعاني الرمزية المخفية وقوّة تنسي قمة جبل أفريست |
Acabou-se a compartimentalização e acabaram-se as câmaras ocultas! | Open Subtitles | لا مزيد من الأسرار، لا مزيد من التقسيم، وبالتأكيد لا مزيد من الكاميرات المخفية. |
Fazia uns remendos invisíveis num dos casacos dele e deixei-me entusiasmar, mas fiquei muito contente com o resultado. | Open Subtitles | كنت أقوم بأحد الإصلاحات المخفية على واحد من معاطفه اندمجت قليلاً ولكني مسرور جداً من الطريقة التي ظهر بها |
Esta pessoa oculta com características Jungian... surgiu durante a perseguição ao estilo de Agatha Christie, pela sua alma gémea uma mulher com que ele apenas passou umas horas preciosas. | Open Subtitles | , و لكن فى أيامه الأخيرة , أطلق سراح الوجه الآخر من شخصيته , تلك الشخصية المخفية الغريبة |
Já é difícil de ver, quanto mais de encontrar, na escuridão de esconderijos. | Open Subtitles | صعب أن ترى هذا, دعني وحيدة بظلام الاماكن المخفية. |
Uma espécie de religião, que procura uma ligação pessoal com as verdades divinas, com o conhecimento oculto. | Open Subtitles | نوع من التدين السعى للحصول على علاقة شخصية بالحقائق الإلهية لتلك المعلومات المخفية .. |