"المخلفات" - Traduction Arabe en Portugais

    • lixo
        
    • resíduos
        
    • desperdício
        
    • desperdícios
        
    • sobras
        
    • aterro
        
    • resíduo
        
    Na última fase, é lixo. É aqui que quase todos deixam de lhe dar importância. TED أخر مرحلة هي المخلفات. وهذا إلي حد كبير ما يتجاهله كل الناس.
    Como é que acabámos por ficar com tanto lixo plástico? TED إذًا كيف انتهى بنا الأمر إلى هذا القدر من المخلفات البلاستيكية؟
    Imaginem um dia vocês serem capazes de descartar todo o vosso plástico num caixote do lixo na rua ligado a uma compostagem de resíduos de plástico, realizada por bactérias. TED تخيلوا أن تتمكنوا في يومٍ من التخلص من كل مخلفاتكم البلاستيكية في حاويةٍ على الرصيف تعرفون أنها مُتجهة لمنشأة مخصصة للبكتيريا التي تعمل على المخلفات البلاستيكية.
    Temos de ver se há resíduos químicos no veículo. Open Subtitles سيدي، نحتاج إلى الكشف عن المخلفات الكيميائية بالحافلة
    Eles contrataram uma empresa para deitar fora os resíduos. Open Subtitles لقد كلفوا مقاول مستقل للتخلص من المخلفات الخطيرة
    Quantas coisas passam pela nossa vida, quanto desperdício deixamos atrás de nós. TED كم من الأشياء تمر عبر حياتنا، كم من المخلفات تركناها خلفنا؟
    Move-se pela água fora para a comida entrar e os desperdícios saírem. TED يتحرك في الماء كي يدخل الطعام كما تخرج المخلفات.
    Estamos a queimar os resíduos e podemos usar todas as sobras de resíduos dos reatores atuais como combustível. TED إنكم تقوموا بحرق المخلفات ، ويمكنكم في الواقع إستخدامها كوقود كل المتبقي من مخلفات مفاعلات اليوم .
    Deixaram de deitar o lixo na rua, as taxas de crime baixaram TED توقف الناس عن إلقاء المخلفات في الشوارع.
    Somos a maior rede de lojas para os ultra pobres, em que tudo na loja está disponível para compra em troca de lixo plástico. TED نحن أكبر سلسلة متاجر في العالم تخدم الفقراء للغاية، حيث يمكن شراء أي شيء في المتجر مقابل المخلفات البلاستيكية.
    Assim, em vez de dispender 2.500 milhões de dólares em pesquisas na remoção do lixo nuclear, Open Subtitles وبدل منصرف مليارين ونص عالأبحاث عشان نتخلص من المخلفات النووية
    Finalmente vamos impedir os magnatas de despejarem lixo nuclear. Open Subtitles أخيراً سنتمكن من منع هؤلاء من رمي المخلفات النووية
    O Código Sanitário 11 B diz que o lixo sai pela porta de trás. Open Subtitles قانون الصحة 11 ب يطلب ان المخلفات ترمى من الباب الخلفي
    Graham Wiles continuou a adicionar mais elementos a isto, transformando cadeias de resíduos em esquemas que criam valor. TED ام مؤسسة جراهام ويلز استمرت في وضع عناصر الى تلك العملية لكي تحول المخلفات الى مواد ذات قيمة
    e os resíduos perigosos que gerariam. TED تخيل حجم المخلفات الخطرة التي ستنتج عن ذلك.
    Quer dizer, o cérebro é este órgão extremamente ativo que produz uma grande quantidade de resíduos correspondentes que têm que ser limpos eficazmente. TED أعني، المخ هذا العضو النشط للغاية ينتج في المقابل قدر كبير من المخلفات التي يجب التخلص منها تمامًا.
    No entanto, não tem vasos linfáticos, o que significa que a solução que o resto do corpo assume para limpar esses resíduos não funciona no cérebro. TED لذلك، افتقاره للأوعية الليمفاوية، يعني أن النهج الذي ينتهجه بقية الجسم للتخلص من المخلفات لن يعمل في المخ.
    Para fazer o que eu faço, vocês tem de perceber o que é que causa desperdício na indústria da construção TED من أجل القيام بما أقوم به، يجب ان تفهم ما الذى تسببه المخلفات فى صناعة البناء.
    O que acontece é que vamos usar os desperdícios nucleares como combustível na quarta geração de reatores que vêm a caminho. TED والحقيقة هي، سنستخدم المخلفات النووية التي لدينا كوقود في الجيل الرابع من المفاعلات التي تأتي في الطريق.
    A alimentarem-se de sobras nas terras pantanosas. Open Subtitles عاشت على المخلفات في المستنقعات
    Portanto, adicionados ao nosso apetite insaciável por uma moda rápida, uma enorme quantidade de resíduos têxteis acaba num aterro todos os anos porque continuam a ser particularmente difíceis de reciclar. TED وكانت متحدة مع نهمنا للإنتاج السريع، كمية هائلة من المخلفات النسيج تُلقى كل عام وذلك لصعوبة إعادة تصنيعها.
    Analisei o resíduo verde no chão do ginásio. Adivinhem o que é. Open Subtitles لقد حللت المخلفات الخضراء التي على أرضية النادي، و احزروا ماذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus