"المخولة لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me foram
        
    • me foi investido
        
    • poder que me
        
    • investido em mim
        
    • me foi concedido
        
    • em mim investido
        
    • me foi concedida
        
    Pelos poderes que me foram atribuídos, que alguém me deu enquanto estava preso, do Instituto Correccional em Lompoc, é lá para o Norte... Open Subtitles بواسطة السلطات ت المخولة لي" التي اعطاني لها شخص ما عندما كنت مسجون في الاصلاحية في لومبوك ، التي في الشمال
    Pelos poderes que me foram conferidos pela Autoridade... Open Subtitles بالسّلطة المخولة لي... -مخوّلة؟
    E agora, pelo poder que me foi investido, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles والآن بالسُلطة المخولة لي أعلنكما زوجاً وزوجة
    Pelo poder que me foi investido pelo estado da Califórnia, declaro-os marido e mulher. Open Subtitles من قبل السلطة المخولة لي من قبل ولاية كاليفورنيا , أنا الآن أنطق أنتما رجل و إمرأته .
    Ótimo, Então, pelo poder que me foi concedida como General Troiano Open Subtitles حسناً هذا رائع إذاً بالقوة المخولة لي كجنرال للجيش الطروادي
    Pelo poder investido em mim pelo estado da Califórnia, declaro-vos, o público espectador, os jurados. Open Subtitles بحق السلطة المخولة لي من ولاية كاليفورنيا أنا بذلك أعلنكم أيها المشاهدون المتفرجون المحلفون
    Pelo poder que me foi concedido pelo estado de Illinois, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بموجب الصلاحيات المخولة لي من قبل ولاية "إيلينوي" أعلنكما زوجاً و زوجة
    E pela república que honra isso, e pelo poder em mim investido, declaro-nos, prontas para comer. Open Subtitles وللجمهورية التي تمثلني, ومن الصلاحيات المخولة لي أعلن أننا جاهزون للأكل.
    Pelo poder que me foi investido, pelas leis dos Wahewa e do estado da Califórnia, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة المخولة لي من منطقة " واهيوا " ولاية " كاليفورنيا " أعلن عنكما
    Pelo poder que me foi investido como presidente do Credit Mobilier, tenho a honra de outorgar toda a futura construção da Union Pacific, deste momento para a frente, à responsabilidade de Thomas C. Durant. Open Subtitles من قبل السلطة المخولة لي. كرئيس لـ (كريديت موبيلينير). أتشاور بموجب هذا على كل الإنشاءات المستقبلية.
    Rosalee e Monroe, pelo poder que me foi investido pelo estado do Oregon, pronuncio-vos marido e mulher. Open Subtitles (روزلي) و (مونرو), من خلال السلطة المخولة لي من ولاية أوريغون", الآن أعلنكما زوجاً و زوجة.
    Pelo poder que me foi conferido, declaro-vos marido e mulher. Open Subtitles بالسلطة المخولة لي اعلنكما الان زوجا وزوجة
    Pelo poder que me foi outorgado, eu vos declaro marido e mulher. Open Subtitles بالقوة المخولة لي اعلنكما الآن زوج وزوجة
    Pelo poder que me foi outorgado pela Ordem dos Advogados do Ohio, declaro-vos oficialmente divorciados. Open Subtitles من السلطة المخولة لي من نقابة المحامين للولاية العظيمة في أوهايو اعلن أنكما لم تعودا زوجا و زوجة بعد الآن
    Pelo poder investido em mim, pelo Deus do Amor... que vê todas as coisas, e ouve todas as promessas... Open Subtitles ... بموجب السلطة المخولة لي من إله المحبة المطلع على كل شئ ... والذي يسمع هذه النذور
    Pelo poder investido em mim pelo Estado de... Open Subtitles ... بموجب السلطة المخولة لي من الدولة لا ..
    Então, pelo poder investido em mim pelo Estado de Louisiana... eu vos declaro... Open Subtitles إذن بواسطة السلطة المخولة لي من ولاية (لويزيانا)، أعلنكما الآن،
    Pelo poder que me foi concedido coroo-vos, Morgana Pendragon Rainha de Camelot. Open Subtitles بالسلطات المخولة لي (أتوجك(مورجانه بندراجون (ملكةً لـ(كاميلوت
    Pelo poder em mim investido por si agora mesmo, pronuncio-vos rei e rainha troféu. Open Subtitles وبالقوة المخولة لي , منك الآن أعلنكما ملكاً وملكة جائزة
    "E agora, com a autoridade que me foi concedida pelo Estado do Tennessee... Open Subtitles والآن طبقاً للسلطة المخولة لي" "من قِبل ولاية تينيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus