"المداخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • entradas
        
    • entrada
        
    • saídas
        
    • porta
        
    • portas
        
    • portais
        
    • corredores
        
    • átrios
        
    • acessos
        
    Alpha Um, guardar as entradas. Tango e Bravo nas muralhas! Open Subtitles ألفا واحد, أمنوا المداخل تانجو و بارفو, على الحوائط
    Você consegue lacrar todas as entradas com seu sistema de segurança, certo? Open Subtitles أنت موظف نظام الحماية أنت من يقوم بالتحكم بحماية المداخل ؟
    Você consegue lacrar todas as entradas com seu sistema de segurança, certo? Open Subtitles أنت موظف نظام الحماية أنت من يقوم بالتحكم بحماية المداخل ؟
    Temos agentes em todos os pontos da entrada perimetro cercando o edificio. Open Subtitles سيكون لدينا عملاء على جميع المداخل ومحيط يحيط بالمبني خارج منزلها
    São todos locais que tem elevado volume de negócios e, apenas, uma ou duas entradas ou saídas. Open Subtitles كُلّ الأماكنَ التي بها ازدحام شديد و فقط واحد أو اثنين من المداخل و المخارج.
    Não deve espiar atrás da porta. É feio. Open Subtitles نحن لا يجب أن نختبىء في المداخل هذا غير لائق.
    Como é possível que a Clave não conheça as vossas entradas dimensionais? Open Subtitles كيف يمكن بأن المجلس لا يعرف حول المداخل الخاصة بك بالأبعاد؟
    Podemos fazer o mesmo para obter as outras entradas. TED تستطيع إعادة العملية من أجل باقي المداخل
    Duvido que alguém conheça aquelas entradas. Open Subtitles لا يمكننى قول ذلك يا سيدى إننى أشك فى وجود رجل يعرف هذه المداخل
    Apertem os cintos todos. Selem as entradas e saídas. Open Subtitles اربطوا جميع أحزمة الأمان اغلقوا جميع المداخل و المخارج
    Há cerca de duas horas, um grupo não-identificado de homens... tomaram posse do edifício Nakatomi... cortando todas as entradas e saídas. Open Subtitles تقريباً قبل ساعتين مجموعة غير معروفة مِنْ الرجالِ سيطرَوا على بنايةِ ناكاتومي واُغلقُت كُلّ المداخل والمخارج
    Quando encontrá-lo, vamos precisar de sair daqui. Têm as entradas todas bloqueadas. Open Subtitles عندما أجده سنكون بحاجة الى مخرج من هنا لقد أغلقوا جميع المداخل
    - Quantas entradas há? Open Subtitles كم عدد المداخل من هذه المنطقة من المبنى؟
    Ainda temos 4 armas. Vamos colocar vigias em todas as entradas. Open Subtitles لازال معنا 4 أسلحة، سنضع مراقبين عند المداخل
    Quando se quer esconder uma câmara, não se fazem muitas entradas e saídas. Open Subtitles إذا كنتِ تحاولين إخفاء حجرة، فإنكِ لا تضعين الكثير من المداخل والمخارج
    Bem-vindo à entrada Clamp uma porta giratória revolucionária em precisão e eficiência. Open Subtitles مرحبا بكم في مركز كلامب ذي المداخل الآلية ثورة في عالم الأبواب الدوارة دقة وكفاءة
    Bem, temos oito pessoas para cobrir os seis pontos de entrada, se trabalharmos juntos conseguiremos. Open Subtitles نحن الثمانية نقوم بحماية المداخل الستة إن عملنا مع بعضنا سننجوا
    E precisamos de adicionar mais e mais portas. TED وأنت بحاجة إلى إضافة المزيد من المداخل, وغير ذلك.
    O Grande Salão no Met é um dos grandes portais do mundo, inspirador de respeito, tal como uma catedral medieval. TED القاعة الرئيسية في المطرانية هي من أعظم المداخل نحو عالم مليئ بالدهشة والاستيحاء، ككتدارئية من العصور الوسطى
    Temos todas as entradas principais e a garagem cobertas, mas os corredores e os túneis de serviço não estão equipados. Open Subtitles موجودين على المداخل الرئيسية و المرآب لكن الردهات و أنفاق الخدمة لا يوجد فيهم
    - Aqui, aqui. No edifício. Verifica tudo, torna a verificar as escadarias, átrios, tudo. Open Subtitles افحص كل شيئ و أعد فحص كلّ السّلّم, المداخل, كل شيئ .
    Atenuamos as luzes para um melhor contraste e fechamos todos os acessos Open Subtitles لقد قللنا من الضوء لوضوح افضل واغلقنا كل المداخل لهذا الطابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus