"المدارية" - Traduction Arabe en Portugais

    • orbital
        
    • tropicais
        
    • orbitais
        
    • tropical
        
    • os trópicos
        
    • dos trópicos
        
    • orbitofrontal
        
    Mostra-me o percurso orbital de todas as luas de Júpiter. Open Subtitles الآن، اظهري لي المسارات المدارية لجميع أقمار كوكب المشتري
    As pessoas que apresentam danos no córtex frontal orbital parecem ser incapazes de sentir arrependimento mesmo quando confrontadas com más decisões óbvias. TED فالأشخاص الذين لديهم عطب في القشرة المدارية الأمامية لا يبدو أنهم قابلين للشعور بالندم حتى في مواجهة أتعس وأتفه القرارات.
    Quando regressamos da Lua é preciso contar com a mecânica orbital. TED عندما تعود من القمر، لابد لك من التعامل مع الميكانيكا المدارية.
    Os países tropicais têm os consumidores mais ávidos porque é culturalmente aceite. TED بلاد المناطق المدارية هي الأكثر استهلاكا لها لأنها مقبولة في ثقافتهم.
    Crescem em florestas tropicais como esta e também em florestas de zonas temperadas, que encontramos no estado de Washington. TED تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن.
    Ora, estas imagens orbitais dizem-me que os números do inimigo passaram de umas centenas para bem mais de 2.000, num dia. Open Subtitles الآن، هذه الصور المدارية تخبرني أنّ أعدادَ العدائيّين زادتْ من بضع مئات لما يفوق الـ 2000 في يومٍ واحد.
    Vai ser modular, vai ser flutuante, vai ser concebido para resistir a uma tempestade tropical. TED لذا ستكون قابلة للتركيب، وستكون عائمة، كما ستكون مصممة لمقاومة العاصفة المدارية.
    O padrão é que todas as pessoas que analisei, que eram assassinos, nomeadamente assassinos em série tinham danos no córtex orbital que se situa acima dos olhos, das órbitas, e na parte interior do lóbulo temporal. TED الفكرة هي أن هؤلاء الناس، كل واحد منهم نظرت اليه، من الذين كانوا قتلة، وكان قاتلاً متسلسلاً، لديه تلف في القشرة المدارية. التي تقع أعلى العين بالضبط، المدارات. وأيضاً الجزء الداخلي من الصدغ.
    Você tem mesmo um doutoramento em mecânica orbital? Open Subtitles تملك شهادة الدكتوراة في مجال الميكانيكا المدارية, حقاً؟
    Insere-se um pequeno espeto de metal no córtex frontal orbital e entramos nos tecidos moles do lóbulo frontal. Open Subtitles إدراج ماصة معدنية رقيقة في القشرة الأمامية المدارية وأدخل الأنسجة الرخوة في الفص الجبهي.
    A gravidade de uma estrela atraindo a outra, a sua extrema velocidade orbital mantendo-as separadas. Open Subtitles ..جاذبية كل منهم تجذب الآخر وسرعة دورانهم المدارية الهائلة تفرقهم
    Com uma contusão na cabeça, duas costelas partidas e uma pequena fratura no osso orbital. Open Subtitles أصيب بارتجاج وكسر ضلعين وكسر جزئي في العظمة المدارية.
    É doutorado em mecânica orbital. A sério? Open Subtitles تملك شهادة الدكتوراة في مجال الميكانيكا المدارية, حقاً؟
    Foi quando trocámos a desflorestação das florestas temperadas pela desflorestação das florestas tropicais. TED حصل ذلك خلال انتقالنا من قطع اشجار الغابات المعتدلة الى قطع اشجار الغابات المدارية.
    Só há recifes de coral nas águas tropicais transparentes e quentes. Open Subtitles لا تتواجد الشعاب المرجانية ..إلا في مياه المناطق المدارية الضحلة الدافئة والصافية
    Essa areia suave forma as praias tropicais que achamos tão atrativas. Open Subtitles وتشكل هذه الرمال الناعمة الشواطئ المدارية التي نجدها جميعا..
    Uma outra possibilidade engraçada é a ideia de camiões orbitais ou de mecânica espacial. TED الإمكانية الأخرى المثيرة بالفعل هي فكرة شاحنات القطر المدارية أو ميكانيكا الفضاء.
    Então seria de esperar que, se medíssemos as velocidades orbitais das estrelas, estas deveriam ser mais lentas no exterior que no interior. TED لذلك من الطبيعي أن نفترض أننا لو قمنا بقياس السرعة المدارية للنجوم ، أنها ستكون أبطء في الأطراف من التي في الداخل.
    Uma escalada como esta exige habilidade, força e resistência, sobretudo no calor tropical. Open Subtitles تسلُّقهذهالشجرةيحتاجالىالمهارة، القوةوالقدرةعلىالاحتمال، وخاصَّة عند الحرارة المدارية.
    Vamos à "Absorção de Baleias", explorar a floresta tropical, voltar para a natureza. Open Subtitles سنذهب لـ "نغسل" * تقصد نشاهد الطبيعة والغابات المدارية
    E em todos os lugares, desde o ártico até os trópicos. Open Subtitles وفي أي مكان، من الأركتيك إلى المناطق المدارية. ‏
    Em todos os mares do mundo, as águas quentes dos trópicos contêm as mais ricas e mais coloridas comunidades. Open Subtitles في كل بحار العالم تحتوي المياه المدارية الدافئة على أغنى وأكثر المجتمعات تلوناً
    Quando as pessoas pensavam que estavam a beber um "Merlot" de 5 dólares, o córtex orbitofrontal médio, a parte do cérebro envolvida nas sensações de prazer e recompensa, estava pouco activa. Open Subtitles عندما اعتقد الناس أنهم كانوا يشربون نبيذ "ميرلو" بقيمة 5 دولارات القشرة الأمامية المدارية الوسطي الجزء من الدماغ المسئول عن المُتعة والرضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus