Os homens defensores têm que entrar, têm que aderir e temos que trabalhar em conjunto. | TED | المدافعون الذكور عليهم الانضمام للتدخل والعمل معاً |
Até certo ponto, faz todo o sentido que essas seriam o tipo de reivindicações a que recorreriam os defensores dos imigrantes. | TED | وفي مرحلة معينة، يصبح الأمر منطقيًا جدًا أن هذه الأشكال من الإدعاءات سيتحول إليها المدافعون عن المهاجرين. |
Debaixo de um fogo implacável, os 7 mil defensores cristãos da cidade aguentaram-se durante quase um mês. | Open Subtitles | وتحت القصف المتواصل صمد السبعة اّلاف مسيحى المدافعون عن المدينة لحوالى الشهر |
Os 50 mil defensores de Rodes controlavam uma das fortalezas mais fortes do mundo. | Open Subtitles | خمسون ألفا من المدافعون عن جزيرة رودس كانوا من رجال من أقوى الدفاعات فى العالم |
Como sempre, deixei que vocês, os meus jornalistas civis, arranjassem algo sobre o Will Gardner." | Open Subtitles | وكما هو الحال دائما ، فقد تركت ذلك لكم أيها الصحفيون المدافعون عن الحقوق المدينة |
Os defensores cristãos exaustos negociaram finalmente uma trégua. | Open Subtitles | كان المدافعون المسيحيون المنهكين قد بدأو مفاوضات لعقد هدنة |
Você olha pra eles e enxerga os defensores do mundo... eu olho e tudo que vejo é meu pai de calça justa. | Open Subtitles | تنظرون إليهم وتشاهدون المدافعون عن العالم كل ما أراه أنّ أبي يلبس الجوارب |
defensores Públicos podem ser moralistas. | Open Subtitles | المدافعون العامّ يُمكنُ أَنْ يَكُونوا منافقينَ جداً. |
originou pedidos para uma maior transparência as autoridades. Os defensores exigem... - Para mim, acabou-se. | Open Subtitles | .. ـ المدافعون يطالبون ـ أسمعي، لقد طفح كيلي |
Os defensores da liberdade onde quer que continue a existir no mundo, mas não podemos defender a liberdade no estrangeiro, abandonando-a em casa. | Open Subtitles | المدافعون عن الحرية أينما كانت ما دمنا موجودين في هذا العالم لكن لا يمكننا الدفاع عن الحرية في الخارج بهجرها بالبقاء في البيت |
E os defensores de Forte Casey fizeram. | Open Subtitles | ّ"أليزيا" و أيضا ما صنع المدافعون عن حصن "كيسي"ّ |
defensores dos Acordos, aliados do Mundo à Parte. | Open Subtitles | - المدافعون عن الاتفاقات حلفاء العالم السفلي |
Somos os defensores da nossa democracia. | Open Subtitles | نحن هم المدافعون عن الديمقراطية . |
"É o que os nossos jornalistas civis têm andado a fazer, à procura. | Open Subtitles | هذا ما يقوم به مراسلونا المدافعون عن الحقوق المدنية لقد كانوا يبحثون عن : ... |
Jornalistas civis com e-mails como PatrickHenry76, | Open Subtitles | على موقعه على شبكة الانترنت الصحفيون المدافعون عن الحقوق المدنية والرسائل الالكترونية مثل ـ (باتريك هنري 67) ـ |