Deus, criador e defensor da raça humana, que nos fez à Sua própria imagem, olha para nós e tem piedade desta tua serva. | Open Subtitles | الله, الخالق و المدافع عن الجنس البشري الذي خلقت الإنسان على صورتك و مثالك إنظر شفقةٍ بهذا, إنّه عبدك |
Eu, Grão-Vizir Kara Mustafa, defensor da verdadeira fé... | Open Subtitles | أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي |
Rei da Grã-Bretanha, da França, da Irlanda, defensor da Fé. | Open Subtitles | ملك بريطانيا العظمى، فرنسا، أيرلندا، المدافع عن الايمان. |
O que não entendo é em como Charles Vane foi suficientemente esperto para transformar isto tudo num teatro político em que ele é o defensor do bem estar da ilha. | Open Subtitles | ما لا أستطيع رؤيته هو كيف أصبح بمفرده ذكياً ليحول كل هذا إلى مسرح سياسي حيث يكون هو المدافع عن رفاهية الجزيرة. |
O defensor do bem e perseguidor de altivas empresas exige o favor... | Open Subtitles | ...المدافع عن الحق، والساعي ...إلى مهام عظيمة، يطلب |
É o Irão ainda o defensor dos oprimidos? | TED | هل لا تزال إيران المدافع عن المضطهدين؟ |
O grande, o ilustre Senhor da Terra, defensor da fé, servidor do todo poderoso, mas mestre de todos os homens! | Open Subtitles | العظيم زعيم الأرض المدافع عن الإيمان |
- Robin Hood, o arqueiro dourado de Sherwood, defensor da verdade, apoiante da justiça... | Open Subtitles | "رامي السهام الذهبي في "شيرود المدافع عن الحقيقة ومنفذ العدالة |
defensor da Fé e da Igreja de Inglaterra, | Open Subtitles | المدافع عن الايمان وعن كنيسة انجلترا |
defensor da liberdade E do nosso lar | Open Subtitles | ♪ المدافع عن أكواخنا وحرياتنا♪ |
-O filho do rei Filipe, defensor da fé, não sucumbiria a tal depravação salvo se fosse corrompido por alguém do castelo. | Open Subtitles | - ابن الملك فيليب المدافع عن الايمان لايمكن ان ينغمس الى هذا الفساد الا اذا كان هنالك شخص ما في هذه القلعه اوقعه |
Uma das ferramentas que planeamos lançar chama-se defensor da Realidade. É um complemento para o navegador que deteta conteúdos possivelmente falsos, automaticamente, no motor de busca. | TED | وأحد الأدوات التي نخطط لإصدارها تسمى "المدافع عن الواقع" وهو مكون إضافي لمتصفح الويب يمكنه الإبلاغ عن محتوى مزيف محتمل تلقائياً، مباشرة ً في المتصفح. |
O Senhor é o defensor da minha vida. | Open Subtitles | الرب هو المدافع عن حياتي. |
defensor da fé, protector. | Open Subtitles | بالادين... . المدافع عن الإيمان الوصي |
defensor da Fé. | Open Subtitles | المدافع عن الإيمان |
defensor do nosso lar E da liberdade | Open Subtitles | ♪ المدافع عن بيوتنا وحرياتنا ♪ |
E agora serás defensor do povo. | Open Subtitles | وعليك أن تصبح المدافع عن الناس |
Já que é o defensor dos inocentes! | Open Subtitles | أنت تزعم أنك المدافع عن البريء. |
- Golias, o defensor dos fracos. | Open Subtitles | - جولياث, المدافع عن الضعيف0 |