"المدخلِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • corredor
        
    • entrada
        
    Mas quem quer que seja, não se arriscaria a atravessar o corredor com o cadáver. Open Subtitles لكن مَنْ هو لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ خاطرَ بحَمْله أسفل المدخلِ.
    Serias visiveis se andassemos por esse corredor. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ مرئيينَ إذا نحن نَمْشي أسفل ذلك المدخلِ.
    Você estava à espera no corredor do lado de fora do meu apartamento na noite passada. Open Subtitles كُنْتَ تَنتظرُ في المدخلِ خارج شُقَّتِي ليلة أمس
    Por favor, vai buscar os cartazes a entrada para mim. Open Subtitles رجاءً إذهبْى و أحضرى لي صور الفيلم في المدخلِ
    Esperem à entrada, até ouvirem o meu sinal. Open Subtitles تنتظر خارج هذا المدخلِ حتى تَسْمعُ إشارتَي.
    Pelotão cinco, fiquem na entrada principal. Open Subtitles الوحدة الخامسة إتخذ موقعَكَ في المدخلِ الرئيسيِ
    Nunca compreendi porque deixam eles isto aqui, no corredor mesmo junto à saída? Open Subtitles بأنَّ هم فقط إتركْهم يَجْلسونَ في المدخلِ مباشرةً بجانب الخروجِ.
    depois arrastou-as pelo corredor até aos outros quartos e matou-as. Open Subtitles ثمّ سَحبَهم كُلّ أسفل المدخلِ إلى غرفتي النوم الأخريتينِ لقَتْلهم.
    Talvez eu consiga mais tempo se roubar a tua foto do corredor. Open Subtitles َرُبَّمَا ساحصل على مده أطول أن سرقت صورة وجهكِ الكبيرة خارج في المدخلِ.
    Mas na noite do homicídio da vítima, ela lembra-se de a ver discutir com um homem no corredor. Open Subtitles لكن ليلة القتل تتذكر أنها رأتها تتجادل مع رجل في المدخلِ
    Encontramo-nos no corredor, dentro de 15 minutos, Mike. Open Subtitles أنا سَأَراك أسفل المدخلِ خلال 15 دقيقةِ، مايك.
    Vou ficar aqui sentado no corredor a comer o meu... Open Subtitles فقط يَجْلسُ هنا في المدخلِ ويَأْكلُ ي...
    Vou sair para o corredor. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَخْرجُ في المدخلِ.
    Ele encontrou aquela cadeira de rodas no corredor. Open Subtitles لقد وجد كرسيِ المعوّقين في المدخلِ
    Aquela porta dá para o corredor. Gallagher, tu és o teu pior inimigo. Open Subtitles ذلك البابِ يُؤدّي إلى المدخلِ الخارجيِ غالاغر" أنت أسوأ أعدائك"
    Seria melhor ter a entrada na lateral e as pessoas fariam fila. Open Subtitles سيكون أفضل وضع المدخلِ في الممرِ ووتجعل الناس صف لاعلى.
    Vou começar a arrastar até à entrada. De acordo. Open Subtitles أنا سَأَبْدأُ اسَحْب هذا إلى المدخلِ صحيح
    Esta entrada é para grupos de visita privados, apenas. Open Subtitles هذا المدخلِ لمجموعاتِ الجولةِ الخاصّةِ فقط.
    Tirei-lhe o vestido e levei-a para o pátio de entrada. Open Subtitles لذا جَفلتُ اللباسَ، وأنا سَحبتُها إلى المدخلِ.
    2 homens desmaiados na entrada de serviço leste. Open Subtitles لقد سقطَ رجلانِ منّا في المدخلِ الشرقيِّ للخدمة
    Já vi cabanas de 7 metros de diâmetro... com moinhos na entrada movidos pela brisa noturna. Open Subtitles انا ارى خيمه مساحتها 20 قدم ... وفيها طواحينِ في المدخلِ لمَسْك النسيمِ الليليِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus