"المدراس" - Traduction Arabe en Portugais

    • escolas
        
    Cuidei de ti como uma princesinha, as melhores escolas, as melhores roupas de marca, tudo isso. Open Subtitles لقد اعتنين بك كأميرة صغيرة افضل المدراس وافضل الملابس
    Mãe, as minhas escolas não eram assim tão más. Open Subtitles امي ، المدراس التي درست به ليست بذلك السوء
    Muitos dizem que é prova do falhanço do sistema de escolas públicas. Open Subtitles العديد يرى أن هذا يثبت المستوى الذي أنحطت إليه المدراس العمومية في نظامها.
    Penso que, se queremos alterar isto, uma das coisas a fazer é alterar o modo como fiscalizamos o Programa Nacional de Almoços nas escolas. TED أعتقد أننا اذا ما كنا نعزم على تغيير هذا أحد الأشياء التي يجب علينا عملها هو حقاً أن نغير ما لدينا من الغفلة في برنامج الغداء في المدراس القومية
    Fizemos um extenso estudo sobre aqueles tiroteios nas escolas nos Estados Unidos. Open Subtitles و السُلطات المنظّمة و شركات اﻷدوية كانت تُنكِر ذلك. لقد قمنا بدراسة شاملة على أولئك الذين يُطلقون النار في المدراس في أمريكا.
    Há muitas escolas que fecham as portas durante o dia. Open Subtitles (كلارك)، العديد من المدراس تتبع سياسة الجامعة المغلقة
    A minha própria decisão de sair foi muito difícil de tomar, mas quando o inspector nos pede pessoalmente que trabalhemos numa das piores escolas da província, não há como recusar. Open Subtitles قراري بالرحيل الذي إتخذته بنفسي كان في غاية الصعوبة, لكن عندما يطلب منك الموجه شخصياً أن تعمل في واحدة من أسوأ المدراس في الولايه, حسنـاً, فسوف تقول "نعم".
    A Bones anda a falar de escolas para a Christine. Open Subtitles (بونز)... إنّها تتحدث عن المدراس من أجل (كريستين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus