"المدرسة لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • escola não
        
    Os meus dão comigo em doida. Seis horas na escola não chega. Open Subtitles إبنتي تدفع بي إلى الجنون، ست ساعات في المدرسة لا تكفيها.
    Deus, eu odeio a escola. Não encaixo com ninguem. Open Subtitles انا اكره المدرسة لا أتوافق مع اي احد
    Olhe, sou a psicóloga da escola. Não sei tudo o que os miúdos fazem. Open Subtitles أنا مستشارة المدرسة لا أعرف كل حركة يقوم بها هؤلاء الأولاد
    Nunca me baldei na escola. Não uso maquilhagem nem roupas justas. Open Subtitles لم أتغيب يوماً عن المدرسة لا أتبرّج و لا أرتدي ملابس ضيقة
    Esta escola não contrata entidades para o seu serviço alimentar, mas está no programa federal de almoços escolares, fornecendo aos estudantes refeições reembolsáveis do Deptº de Agricultura. Open Subtitles هذه المدرسة لا يأتيها غذائها من الخارج بل تتبع النظام الفيدرالي في التغذية وهو المعروف بنظام الـ يو إس دي إيه
    Devemos fazer amigos na escola, não comê-los. Open Subtitles أقصد من المفترض أن نصنع أصدقاء في المدرسة لا أن نأكلهم
    E agora a melhor aluna e melhor pessoa desta escola, não pode fazer o discurso por que é minha esposa. Open Subtitles وأفضل تلميذهـ في المدرسة لا تستطيع أن تقدم الخطاب لأنها تزوجت بي
    Tipo a escola. Não te esqueças que estás cá para te instruíres. Concentra-te na tua instrução. Open Subtitles المدرسة, لا تنسى أنّك أتيت هنا للتعلّم ركّز على تعليمك.
    A mãe diz que esta escola não presta. Open Subtitles هل جهّزت أحدكم واجبها ؟ أمي تقول دائماً بأن المدرسة لا فائدة منها
    - Estou na escola, não posso ir. Open Subtitles انا في المدرسة لا يمكنني ان اغادر فحسب انا والدك اتفقنا؟
    Meritíssimo, as crianças na escola não se lembram da oração completa. Open Subtitles فهمت ، فهمت ، لأي شيء يقوله ليلادهار ..سيدي ، الأطفال الصغار في المدرسة لا يتذكرون الصلاة كلـها
    A Jenny vai buscar os pequenos à escola, não se preocupem. Open Subtitles جيني ستقل الصغار من المدرسة لا تقلقي بشأن ذلك.
    Acho que é bastante óbvio que a escola não pode deixar alguém capaz de fazer algo assim competir pela coroa do Baile Outonal. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يكون واضحا إلى حد ما أن المدرسة لا يمكن ان تسمح لشخص فعل شيئا من هذا القبيل ان يتنافس على التاج
    Sabes, lá por este tipo se ter ligado pelo WiFi da escola, não significa que ele ainda aqui esteja. Open Subtitles أتعلم، إتصال هذا الرجل بإنترنت المدرسة لا يعني بالضرورة أنه لايزال هنا.
    De qualquer forma, faltas na escola não é nada como a de um pobre. Open Subtitles التجويع في المدرسة لا يشبه الجوع بسبب الفقر
    A escola não se recorda dela. Ninguém se recorda dela. Open Subtitles المدرسة لا تذكرها ولا يوجد مخلوق يذكرها.
    Isto é uma parvoíce. A escola não vale isto. Open Subtitles هذا هو هراء البكم المدرسة لا تستحق كل هذا العناء
    Voltou finalmente à escola, não pelas promessas de certificados de escolaridade mas pela oferta do ensino de vir a ser carpinteiro, uma competência prática. TED وقد عاد الى المدرسة لا بسبب التعليم العام .. او الحكومي انما لانه جذب الى التعليم عن طريق النجارة وهي حرفة حيوية في ذلك المكان
    Conheço-o desde os tempos de escola. Não tem amigos criminosos. Open Subtitles وأنا أعرف "باركر" منذ أيام المدرسة لا يوجد لديه أصدقاء مجرمون
    Porque a escola não te consegue obrigar como deviam. Open Subtitles لأن المدرسة لا تستطيع إجبارك كما تدّعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus