Levar os miúdos à escola é a melhor parte do meu dia. | Open Subtitles | تمزحين ؟ اخذ الاولاد الى المدرسة هو افضل جزء في يومي |
E a verdade é que, cada dia que tenho de vir a esta escola, é menos um dia que tenho de voltar. | Open Subtitles | و الحقيقة هى أنه فى كل يوم على أن آتى فيه لهذه المدرسة هو يوم مهدور من حياتى |
Todos os miúdos da cidade estão na escola neste momento. Não estar na escola é que te faz dar nas vistas. | Open Subtitles | كل أطفال المدن في المدرسة الآن عدم الذهاب إلى المدرسة هو ما يجعلكَ مكشوفاً |
Ajudar estas crianças a ir para escola é uma causa nobre, mas está fora do mandato do nosso ministério. | Open Subtitles | مساعدة هؤلاء الأطفال بالإنتساب إلى المدرسة هو هدف نبيل ولكنها خارج سلطة وزارتنا |
E ser expulsa da escola é de rir à gargalhada? | Open Subtitles | و أصبح مطرودة من المدرسة هو أضحوكة ؟ |
E a verdade é que, cada dia que tenho de vir a esta escola, é menos um dia que tenho de voltar. | Open Subtitles | # الحقيقة أن كل يوم آتى فيه لتلك المدرسة # # هو يوم مهدور من حياتى # |
Por falar sobre isto fora da escola, é que o Chet foi banido. | Open Subtitles | التحدث عن المدرسة هو السبب في نفي شيت. |
- Na escola, é Mr. Summers. | Open Subtitles | -اسمي في المدرسة هو السيد "سامرز " |