Dr. TERRY MASON CIDADE DE CHICAGO devido à forma como alimentamos as crianças no nosso sistema escolar. | Open Subtitles | التي أطعمنا فيها العديد من أبناءنا في انظمتنا المدرسيّة. |
- Para que me possas ligar, se alguma vez tiveres perguntas sobre o trabalho escolar depois de me ir embora. | Open Subtitles | حقاً؟ حتى تتمكّني من الإتصال بي لو كانت لديكِ أسئلة حول الأعمال المدرسيّة بعدما أرحل |
Por falar em mudar vidas, vocês têm de entender a situação escolar daqui. | Open Subtitles | -بخصوص تغيير الحياة عليكما حقًّا الاشتراك بقائمة التهيئة المدرسيّة هنا. |
Sou eu a demonstrar paixão sobre certidões escolares. | Open Subtitles | هذا أنا أعرب عن تعاطفي مع الإيصالات المدرسيّة |
Quero ficar com ela no Verão, e revezaremos os anos escolares. | Open Subtitles | و أريد أن أكون معها طوال الصيف و كُل العُطل المدرسيّة |
O Diego tem acesso aos registos escolares. | Open Subtitles | كان لدى (دييغو) صلاحيّة وصول لسجلاّت الولاية المدرسيّة. |
Mas não vou poder ir para a escola e estou preocupada por não ter os trabalhos de casa feitos. | Open Subtitles | لكنّي لن أكون قادرة على الذهاب للمدرسة و أيضاً قلقة لأني لم اُنجز فروضي المدرسيّة |
Vamos fazer os trabalhos de casa. | Open Subtitles | سنقوم ببعض الأعمال المدرسيّة فحسب |
Para me ajudar em meu dever de casa depois. | Open Subtitles | لمُساعدتي في واجباتي المدرسيّة. |