"المدعية العامة" - Traduction Arabe en Portugais

    • procuradora
        
    • MP
        
    • procurador
        
    • o promotor
        
    • advogada de acusação
        
    Se morreres ou enlouqueceres, como é suposto eu curtir ser procuradora Geral dos Estados Unidos da América? Open Subtitles إذا متّ أو جننت، فكيف سأستطيع الإستمتاع بكوني المدعية العامة للولايات المتحدة الأمريكية؟
    Um dos teus gorilas matou todo o meu pessoal e partiu o pescoço à procuradora. Open Subtitles أحد عتاتك قتل موظّفي مكتبي جميعًا وكسر رقبة المدعية العامة للمقاطعة.
    A procuradora não tomou a frente para nós a envergonharmos. Open Subtitles لأن المدعية العامة لن تخرج من مقدمة هذا للذلك يمكننا أحراجها
    A procuradora do MP vai adorar usar a condenação dele para se tornar numa heroína. Open Subtitles ستستمتع المدعية العامة باستخدام قضيته لتجعل نفسها بطلة
    O procurador vai acabar contigo com uma desculpa dessas. Open Subtitles لأن المدعية العامة ستجعل حياتك جحيماً إن إتبعت هذه القصة يا صاح.
    Aposto que o promotor também ficará. Open Subtitles ومتأكد أنّ المدعية العامة ستكون كذلك أيضاً.
    Sou a advogada de acusação no caso Bree Van De Kamp. Open Subtitles انا المدعية العامة في قضية بري فان دي كامب
    Olhe, se colaborar, a procuradora será muito mais compreensível. Open Subtitles سأخبركِ بشيء، إن ساعدتنا، فستكون المدعية العامة أكثر تفهماً معكِ.
    Passei a manhã ao telefone com a procuradora distrital. Open Subtitles إذن لقد قضيّت الصباح وأنا أتحدث مع المدعية العامة على الهاتف
    A procuradora falou comigo. Open Subtitles المدعية العامة أتت إلي كان علي الإدلاء بتصريح
    Não querem dizer que o cadáver apareceu no carro da procuradora. Open Subtitles لم يشعروا بأنهم يحتاجون لإحد لكي يعرف بأن الجثة ظهرت في سيارة المدعية العامة.
    A procuradora meteu licença. Open Subtitles و تلك المدعية العامة.. إنها.. رحلت غائبة.
    Podemos dizer que a procuradora quebrou a regra 4.2 da conduta profissional. Open Subtitles يمكننا أن نخبر القاضية أن المدعية العامة خرقت القاعدة 4.2 والتي هي خاصة بالسلوك المهني
    Os meus sentimentos são o que importa, não os da procuradora, não os seus. Open Subtitles ومشاعري هي المهمة هنا لسيت مشاعر المدعية العامة أو مشاعرك
    Temos que convencer a procuradora a negociar. Open Subtitles نحتاج لإقناع المدعية العامة للعودة لطاولة المفاوضات
    Se tudo correr como ela quer, haverá uma vaga no gabinete do MP num futuro não muito distante. Open Subtitles إذا سارت الأمر كما تريد سيتوفر وظيفة شاغرة بمكتب المدعية العامة في القريب العاجل
    Isso estava no comunicado emitido pelo gabinete do MP. Open Subtitles حسنًا، ذكر هذا في البيان الصحافي لمكتب المدعية العامة
    O actual e o anterior procurador. Open Subtitles المدعية العامة وعضو مجلس الكونجرس
    Não entendo nem o promotor entenderá, então, se nos ajudar... Open Subtitles أنا لا أفهم، ولا المدعية العامة أيضاً، لذا إن ساعدتنا...
    - E Wilson, o promotor. Open Subtitles و (ويلسون) المدعية العامة
    A advogada de acusação ia mandar deportar o Ben. Open Subtitles المدعية العامة كانت ستقوم بترحيل بين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus