"المدعي عليهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • acusados
        
    acusados, advogados de defesa, se calhar têm que mudar-se um pouco para verem as testemunhas. Open Subtitles المدعي عليهم والوكلاء عليكم تبديل المقاعد لكي تتمكنوا من رؤية الشهود
    Lamento, mas não podemos fazer mais nada. Nunca tivemos tantos acusados. Open Subtitles أسف ,هذا افضل مانستطيع فعله لم نري مثل هذا العدد من المدعي عليهم من قبل
    E estes acusados respiravam juntos uma vida criminal. Open Subtitles وهؤلاء المدعي عليهم يعيشون بحياة من الجريمة
    E trazia mensagens para a frente e para trás dele e de alguns dos acusados. Open Subtitles واقوم بتوصيل اصدقائه وايضا اقوم بتوصيل الرسائل له ولبعض المدعي عليهم هنا
    DIA 334 você realizou muitas horas de vigilância sobre cada um dos acusados que estão hoje neste julgamento, correcto? Open Subtitles كنت مسئولا عن المراقبة بالساعات لكل هؤلاء المدعي عليهم - الموجودون بتلك الجلسه ,هل هذا صحيحا ؟
    Porque disparei contra um dos acusados. O Jackie DiNorscio. Open Subtitles لأنني اطلقت الرصاص علي احد المدعي عليهم جاكي دينورشيو
    Conhece mais algum dos outros acusados? Open Subtitles هل لديك ارتباط عائلي مع باقي المدعي عليهم ؟
    Sr. Compagna, se você tomava parte dessas actividades criminais, com o seu primo e os demais acusados, porque disparou contra Jackie DiNorscio? Open Subtitles اذن مستر كامبانيا ,ان كنت متورطا بجرائم مع ابن عمك وباقي المدعي عليهم فلماذا قمت باطلاق الرصاص علي جاكي دينورشيو ؟
    Mas estes acusados, se conhecem algum cidadão honesto nunca tratam de negócios com eles. Open Subtitles ربما بعضهم هكذا ولكن هؤلاء المدعي عليهم ان كانوا يعرفون بمواطنون صادقين فلم يتعاملوا معهم ابدا
    Quero oferecer-vos outro aspecto da vida de Carlo Mascarpone, e seguramente das vidas dos demais acusados. Open Subtitles اريد عرض عليكم جزء اخر من حياة كارلو ماسكابوني وانا متأكد ان حياة باقي المدعي عليهم مشابهه لحياته
    Consideramos todos os acusados... inocentes. Open Subtitles توصلنا ان جميع المدعي عليهم ليسوا مذنبين
    No caso Estado de Kansas contra Richard Eugene Hickock e Perry Edward Smith, este tribunal foi informado pelo advogado, o Sr. Weeks, que os acusados recusam o direito a uma audiência preliminar. Open Subtitles في القضية المعلنة في ولاية كنيسيس ضد ريتشارد يوجين هيكوك و بيري أدوارد سميث اخبرنا المحامي الموكل عنهم السيد ويكس أن المدعي عليهم رفضوا الخضوع الي جلسة أستماع
    - Sim, senhor. - Que se levantem os acusados. Open Subtitles نعم يا سيدي حسنا فليقف المدعي عليهم
    Muitos dos acusados são parentes, alguns são amigos ou vizinhos que se conhecem desde que jogavam basebol juntos quando crianças. Open Subtitles بعضا من تلك المدعي عليهم اقرباء والبعض الاخر اصدقاء او جيرانا والذين يعرفون بعضهم البعض منذ ان كانوا يلعبون البيسبول معا
    Se não há mais perguntas, advirto os acusados agora mesmo, que se continuam com este comportamento, os acusarei de desrespeito com multas pesadas. Open Subtitles اذا كانت لاتوجد اية أسئله اضافيه فاانا احذر جميع المدعي عليهم الان بأنهم اذا استمروا بهذا الاسلوب المتبجح فسوف يكونوا عرضه للأتهام بقلة الأحترام للمحكمه مع التغريم المادي القاسي
    O governo não gosta destes acusados. Open Subtitles الحكومة لاتحب هؤلاء المدعي عليهم
    O veredicto engloba todos os acusados, e todas as acusações ou é um veredicto parcial? Open Subtitles هل قراركم يطبق علي كل المدعي عليهم كما في كل المحاكمات - ان انها قرارات جزئيه ؟
    Sr. juiz, esta manhã, os acusados Rentoria e Battle bateram num residente com um martelo. Open Subtitles " سيدي القاضي هذا الصباح المدعي عليهم " رانتاريا و " باتل " ضربوا محصل متجر على شفا الموت
    Engloba todos os acusados e todas as acusações. Open Subtitles - انها تطبق لكل المدعي عليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus