"المدن الكبيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • grandes cidades
        
    • grande cidade
        
    • cidade grande
        
    • cidades grandes
        
    • megacidades
        
    Elimine os que fiquem dentro, ou perto de grandes cidades. Open Subtitles سوف نستثني الموجودين في أو بالقرب من المدن الكبيرة
    O exército prepara para evacuar grandes cidades por hidrovias. Open Subtitles الجيش يُعد لإجلاء المدن الكبيرة عبر الممرات المائية
    É assim no campo longe das grandes cidades. Open Subtitles انه مثل ذاك الذي خارج المدينة بعيدًا عن جميع المدن الكبيرة
    Quase todos os alimentos que encontra nas lojas numa grande cidade foram processados, e depois entregues nas lojas, quase sempre existe deterioração ou o desaparecimento dos nutrientes nos alimentos no momento em que chegam ao prato. Open Subtitles تقريباً كل ما تجِده من طعام في المتاجر في المدن الكبيرة تمّ تكريره، تم إبقاءه ﻷمدٍ قصير في المتاجر
    Devias ter vergonha dessa atitude quadrada de cidade grande. Open Subtitles عار عليك وعلى نظرة أبناء المدن الكبيرة الضيقة.
    Nas grandes cidades, há mais mulheres que homens. Open Subtitles النساء في المدن الكبيرة يفوق عدد الرجال، حتى انهم أكثر يأسا.
    Não se ganha dinheiro só nas grandes cidades. Open Subtitles لاتستطيع ان تجني الاموال في المدن الكبيرة فقط
    Entre aqui e as fronteiras Chinesas a oeste, jazem ruínas de grandes cidades. Open Subtitles من هنا والحدود الغربية للصين انقاض العديد من المدن الكبيرة.
    Os Chineses Han, cujos antepassados construíram a Muralha, vivem agora em grandes cidades como Harbin, bem mais para o norte. Open Subtitles شعب الهان الصيني، الذي بنى اسلافه الحائط، الآن يعيشون في المدن الكبيرة مثل حربين بعيدا إلى الشمال.
    Os Fundos da Segurança Nacional vão para as grandes cidades. Open Subtitles ميزانية الأمن القومي تذهب إلى المدن الكبيرة.
    Filho, eu não sei como é que cortam o cabelo lá nas grandes cidades, Open Subtitles يابني, إنني لا أعرف كيف يقصون الشعر في المدن الكبيرة
    Ali estavam, cinco homens endurecidos por dois anos de luta nas grandes cidades e lugares remotos do vasto país, dispersos pelos ventos da guerra nas principais ruas da cidade. Open Subtitles هنا كان خمسة رجال. تجمعهم خبرة سنتين من الحرب في المدن الكبيرة و المناطق البعيدة
    Famílias jovens, deixaram as grandes cidades em novos, vieram para as escolas e para as praias. Open Subtitles الأسر الصغيرة، تركوا المدن الكبيرة حينما قاموا بإنجاب أطفالهم أتوا إلى هنا من أجل المدارس والبحر
    Ah, diabos, eu nunca gostei daquelas grandes cidades. Open Subtitles آه، الجحيم، وأنا لا أحب هذه المدن الكبيرة.
    grandes cidades como Roma tinham sistemas de saúde fracos. Open Subtitles المدن الكبيرة على غرار روما كانت تتميز بأنظمة صحية متدنية
    Somos como qualquer outra grande cidade do mundo. TED فنحن مثل كل المدن الكبيرة في العالم.
    É de St. Louis. Os maricas dão-se melhor numa grande cidade. Open Subtitles انه من " سانت لويس " الاشخاص غريبو الاطوار يعيشون افضل في المدن الكبيرة
    Eu sonhava com as luzes brilhantes da cidade grande, mas eu nunca poderia fazer isso acontecer. Open Subtitles حلمت باضواء المنارة و المدن الكبيرة لكني لم أفعل هذا قط
    Sabem não gosto que forasteiros da cidade grande tentem trazer o mal para a minha cidadezinha pacífica. Open Subtitles انظروا أنا لا يُعجبنى الغرباء القادمين من المدن الكبيرة الذين يحاولون استحضار الشر هنا فى مدينتى الصغيرة المطمئنة
    A lição a reter... é que o auto-progresso é melhor para gente de cidades grandes. Open Subtitles هو أن على المعالجين النفسيين ترك المدن الكبيرة وشأنها
    Pela primeira vez, as megacidades com 5 milhões ou mais, estavam a aparecer no mundo desenvolvido. TED لقد برزت لديكم المدن الكبيرة لأول مرة، 5 مليون نسمة فما فوق، التي حدثت في العالم النامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus