E o único motivo para termos descoberto isto foi que escreveram um blog e nós acabámos por dar com ele. | TED | و الطريقة الوحيدة التي إكتشفنا بها ذلك الأمر انهم قاموا بكتابة مدونة وحصل اننا عثرنا على هذه المدونة. |
Ele acha que vai mudar o mundo com o seu blog. | Open Subtitles | لديه هذه الفكرة أنه ذاهب لتغيير العالم مع هذه المدونة. |
Peguem numa câmara, escrevam um blog, sei lá, mas deixem a seriedade de lado, não usem os jargões. | TED | التقط كاميرا، انشئ المدونة الخاصة بك ، أي شئ ، لكن اترك الجدية ، و اترك المصطلحات العلمية المعقدة. |
Aposto que o negócio melhora depois da propaganda do blogue. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن عملكم سيزدهر بعد دعاية تلك المدونة. |
Deves estar a referir-te àquele blog amador, com o nível de segurança de um GameBoy. | Open Subtitles | لابدّ وأنـّكَ تتكلـّم عن عملية تلك المدونة ذات مستوى الأمن المتدني التي يمتلكها صبي محبّ للألعاب. |
No essencial, toda a idéia de escrever um blog é ficar longe do que faço todos os dias. | Open Subtitles | إن المغزى مِن فكرة المدونة برمّتها هو أن أهرب مما أفعله طوال اليوم. |
Põe isso no blog, para o caso de alguém do teu escritório ler. | Open Subtitles | ـ إكتبي ذلك في المدونة حتى لا يقرأ احدهم ذلك في المكتب |
Uma vez que o novo blog está a moldar mentes, eu própria farei isso. | Open Subtitles | الآن بما أن المدونة الجديدة على الانترنت تقولب العقول فسأقوم أنا بذلك |
Pelo menos o teu nome apareceu no blog. | Open Subtitles | لقد انفجرت داخلياً على الأقل ظهر اسمك في المدونة |
Não sei porque de repente entrei no radar desse blog infantil. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة لماذا أنا فجأة على على هذه المدونة الطفولية |
Então pega no que está nesse blog e usa-o para lhe tirar as cuecas! | Open Subtitles | إذاً، خذ ما في تلك المدونة و أستخدمها كي تضاجعها |
- Vi num blog que dizia que se comermos cérebros, a glândula pituitária tem um certo aminoácido. | Open Subtitles | ،رأيت تلك المدونة التي قالت أنك إن تناولت الأدمغة فإن الغدة النخامية ستحصل على هذا الأمينو أسيد داخلها |
Jamie, ando há um ano a dizer-te que este "blog" é absurdo e que, eventualmente, acabariam por te descobrir. | Open Subtitles | كنت أخبرك بهذا لسنين حتى الآن هذه المدونة فكرة حمقاء وسيتم اكتشافك في النهاية |
Então, para efeito imediato, este blog é o diário pessoal da exploração da fé de uma mulher nos seus próprios termos. | Open Subtitles | لذلك، بشكل فعال وفوري، هذه المدونة هي مذكرات شخصية لإمرأة تسكشف الإيمان على شروطها الخاصة، بدون سرطان |
Eu lembro-me. Pus tudo no meu blog. | Open Subtitles | أنا أتذكر, لقد دونت كل شيء في المدونة |
Falando nisso, atrevo-me a perguntar pelo blog? | Open Subtitles | بالمناسبة هل أتجرأ و أسأل عن المدونة ؟ |
Neste blogue fala da sua vida em São Petersburgo, está na casa dos 20, fala do seu gato, da sua namorada. | TED | و في هذه المدونة ,يدون عن حياته عن حياته في سانت بيترسبيرغ هو في بداية العشرينات من عمره عن قطته عن صديقته |
Em poucas horas, o blogue foi muito partilhado. Apareceram comentários e pensamentos de todo o mundo. | TED | وخلال ساعات انتشرت المدونة بشكل واسع، وتلقيت سيلًا من الأفكار والتعليقات. من سائر أرجاء العالم. |
Frustrado com esta visão míope, o meu amigo e eu tivemos uma ideia maluca: Vamos quebrar o jejum numa mesquita dum estado diferente em cada noite do Ramadão e partilhar essas histórias num blogue. | TED | أصابتنا هذه النظرة قصيرة المدى بالإحباط، فخطرت ببالنا أنا وصديقي فكرة مجنونة: بأن نفطر في مساجد مختلفة وفي ولايات مختلفة في كل ليلة رمضانية ومن ثم مشاركة تلك القصص في المدونة. |
Você tem um trabalho a tempo inteiro, você tem um marido, e agora vai ficar doente a fazer blogs. | Open Subtitles | لديكِ وظيفة بدوام كامل, لديكِ زوج... والآن سوف تمرضين مِن كثرة النشر في المدونة. |
Uma bloguista não é nada sem as suas fontes. | Open Subtitles | نعم , حسناً , المدونة لا شىء بدون مصادرها |