"المدى القريب" - Traduction Arabe en Portugais

    • curto prazo
        
    • curto-prazo
        
    • queima-roupa
        
    Acredita quando digo que só tu podes ajudá-los a perceber que aquilo que os prejudica a curto prazo vai ajudá-los a longo prazo. Open Subtitles لذا يمكنك أن تصدقني عندما أخبرك أنك الوحيد الذي بإمكانه مساعدة هؤلاء القوم على فهم أن شيئا يؤلمهم على المدى القريب
    Nenhuma outra coisa pode ter este impacto a curto prazo a um custo tão baixo. TED لا شيء آخر يمكن أن يخلق هذا التأثير على المدى القريب بتكلفة منخفضة كهذه.
    Não sabemos, não a longo prazo, e nem mesmo sabemos muito sobre o curto prazo. TED نحن لا نعرف كيف سيؤثر ذلك عليك ليس على المدى الطويل، و ليس كثيرا على المدى القريب
    O problema a curto-prazo é a empresa não ter dinheiro e não ter onde o ir buscar. Open Subtitles المشكلة على المدى القريب الشركة ليس لديها أي اموال ولا توجد أي طريقة للحصول عليه
    A curto-prazo — nos primeiros cinco a sete anos — é fantástico. TED وعلى المدى القريب -- لنقل، خمسة إلى سبع سنوات -- ذلك ممتاز.
    A espingarda de cano curto, usada à queima-roupa é um inferno. Open Subtitles الامر حول بندقية الصيد هو انها كالجحيم في المدى القريب
    A cartilha económica é surpreendentemente clara, surpreendentemente simples, especialmente a curto prazo. TED قواعد اللعبة الاقتصادية واضحة لدرجة تثير الاستغراب، هي مباشرة و صريحة، خاصة على المدى القريب.
    A curto prazo, afasta-te das câmaras, a longo prazo, vais ter de decidir quais são as tuas prioridades. Open Subtitles في المدى القريب : إبتعد عن الكاميرات في المدى البعيد :
    Estes devem ajudar a curto prazo mas se o problema persistir, você definitivamente precisa voltar. Open Subtitles هذه يجب أن تساعدك على المدى القريب لكن إذا استمرت المشكلة يجب أن تعودي إلي
    A curto prazo sim mas a longo prazo não. Open Subtitles في المدى القريب لكن على المدى البعيد ليس كثيراً
    Alguns problemas de memória a curto prazo? Open Subtitles هل لديك مشاكل بذاكرتك على المدى القريب ؟
    Não há dúvidas de que o aviso vai proteger as pessoas a curto prazo. Open Subtitles لا شك أن التحذير تحمي الجمهور في المدى القريب
    -A curto prazo sim, mas... -Nenhum outro prazo é relevante. Open Subtitles ـ على المدى القريب نعم، ولكن ـ كل مدى أخر لا يهم
    Eles ainda aumentam a curto-prazo. TED مايزالون عاليين على المدى القريب.
    As lutas são frenéticas e violentas e são ganhas à queima-roupa. Open Subtitles القتال محموم وقبيح، ويربحون على المدى القريب جداً.
    À queima-roupa mesmo através do colete. Open Subtitles إطلاق من المدى القريب للغاية يخترق السترة الواقية
    À queima-roupa, pelo menos. Open Subtitles إنه جيد لكن على المدى القريب فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus