"المدينةَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • da cidade
        
    Aqueles que saírem da cidade terão um fim-de-semana muito quente. Open Subtitles كُلّ الناس الذين يَتْركونَ المدينةَ بعطلة نهاية الإسبوع القادمة يَجِبُ أَنْ يجدَوها ساخنة
    Um bom polícia está sempre preparado e conhece as ruas da cidade. Open Subtitles الشرطي الجيد مستعد دائماً. الشرطي الجيد يَعْرفُ شوارعَ المدينةَ.
    Mais ou menos 457 metros dos limites da cidade. Open Subtitles أَحْزرُ لَرُبَّمَا 500 ياردة إلى حدودِ المدينةَ. إشكرْ الله.
    No local, a polícia não tem explicação... para a onda de crimes violentos entre o clero da cidade. Open Subtitles على المشهدِ المحليِّ، شرطة مرتبكة للتَوضيح. . تفشّي الجريمةِ العَنيفةِ بين رجالِ دين المدينةَ.
    Pólux! Sabe que não pode sair da cidade. Open Subtitles بولكس تَعْرفُى بأنّك لا تَستطيعُى الذِهاب خارج أسوار المدينةَ.
    E a Sydney Opera House. A paisagem mais famosa da cidade. Open Subtitles تلك دار أوبرا سدني هو مَعْلَمُ المدينةَ الأكْثَر شَهْرَةَ
    Não podem sair da cidade. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الإنتِقال من المدينةَ. أَيّ إذا
    Mamã, pára com isso, a culpa não é nada da cidade, podia ter tido o desastre fosse onde fosse. Open Subtitles أوه ماما . لا تستمري هكذا إنها لَيستْ المدينةَ.
    Atlantis possui 10 emissores com os quais é criado o escudo da cidade. Open Subtitles أطلانطس لديها عشَرة موزعات لتخْلقُ درعَ المدينةَ
    Pois, isto definitivamente não é a lixeira da cidade. Open Subtitles نعم، هذا بالتأكيد لَيسَ نفايةَ المدينةَ.
    Mas estas bombas são largadas após a rendição da cidade. Open Subtitles لكن القنابلَ سْقطُت بَعْدَ أَنْ إستسلمتْ المدينةَ.
    Tu, o portão da cidade com a infantaria. Open Subtitles انت تحافظ على بوابة المدينةَ مَع دروع المشاة
    Ligua-nos à energia da cidade, Spencer! Open Subtitles صلنا إلى مأخذ المدينةَ الرئيسي سبينسر
    Vivíamos a 3 km da lixeira da cidade. Open Subtitles عِشنَا 2.2 ميلَ مِنْ نفايةِ المدينةَ.
    Um amigo meu me contou que quando ele finalmente conseguiu sair da cidade... três dias depois do furacão, ele passou por uma fileira de corpos na calçada. Open Subtitles صديق لي أخبرَني ذلك عندما هو كَانَ قادرَ أخيراً للخُرُوج من المدينةَ ثلاثة الأيام بعد الإعصارِ، قادَ مِن قِبل a جسم الذي يَستندُ على حقّ رصيفِ فوق الطريقِ هنا،
    Nenhum de nós podia estar fora da cidade ao mesmo tempo, pois a Beth podia encontrar um insecto. Open Subtitles لا ينبغي أن نغادرَ المدينةَ معاً إذ قد تجدُ (بث) حشرةً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus