Podes achar que nunca vais sair desta cidade, mas tens de experimentar. | Open Subtitles | قد تعتقدين أنك لن تستطيعين مغادرة المدينة ولكن يجب أن تحاولي |
Trabalhavam ao lado do maior ponto de acesso da cidade, mas o município não tem registos de nenhum serviço autorizado naquela área. | Open Subtitles | كانوا يعملون بجوار منطقة الدخول الرئيسية لمصدر مياه المدينة ولكن لا يوجد سجل على أي تصريح للعمل في تلك المنطقة |
Não sei se vais poder acompanhar o ritmo acelerado da cidade, mas temos uma nova casa de iogurtes. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنا سنقدر على الذهاب لأفضل مكان في المدينة ولكن هذا سيحتاج مني إلى جهد كبير |
Não mandavam na cidade mas eram ouvidos com atenção por aqueles que mandavam. | Open Subtitles | وهم لم يديروا المدينة ولكن رأيهم كان مسموعا بدقة ممن يديروها |
Eu tentei salvar a cidade mas com a ajuda da Elektra, em vez disso salvei-me. | Open Subtitles | لقد كان لا بد أن أنقذ المدينة ولكن بمساعدة إليكترا فقد أنقذت نفسى |
Eles vivem na mesma cidade mas em mundos diferentes. | Open Subtitles | انهما يعيشان في نفس المدينة ولكن في عالمين مختلفين |
Escuta, sei que podia fazer isto na cidade, mas isto é algo que conheço. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه يمكنني القيام بهذا العمل في المدينة ولكن ولكن هذا شيء أعرفه |
E admito que um ou dois desses erros podem ter escapado para a cidade, mas são instáveis. | Open Subtitles | وأنت تعرف الحقيقة أن احد هذه الأخطاء هو السبب في الخلل ويوجد بعض منهم في المدينة ولكن حالتهم مستقرة |
Há regras, protocolos neste lugar, não somente para proteger a cidade, mas também suas insignificantes existências. | Open Subtitles | هناك قواعد, وهناك اجراءات فى هذا المكان فقط ليست لحماية المدينة ولكن ايضا لحماية حياتكم الهزيلة. |
Nós conseguimos contra os grandes nesta cidade. Mas você sabe o que? | Open Subtitles | لقد خضنا أكبر محاولة في هذه المدينة ولكن ،، تعرفون |
É para a cidade, mas vou à minha agenda ver se a matei. | Open Subtitles | بل أعمل لحساب المدينة. ولكن سأتحقق من مذكراتي لأعرف لو كنتُ قتلتها |
Ele está na cidade, mas precisamos se mais tempo para a localização exata. | Open Subtitles | أنه في المدينة ولكن نحتاج الوقت لتحديد المكان بالضبط. |
Podemos ter afastado os pagãos e tê-los impedido de entrar na cidade, mas isto não é exactamente uma vitória. | Open Subtitles | ربما نكون قد أوقفنا الوثنيون ومنعناهم من دخول المدينة ولكن هذا ليس نصراً حقيقي |
Estou a fazer tudo o que posso para salvar esta cidade, mas existem forças lá fora a trabalhar no duro para garantir que eu falhe. | Open Subtitles | أنا أفعلُ كل مافي وسعي لإنقاذِ المدينة ولكن هنالكَ قواتٌ خارجيةٌ مماثلةٌ تكدحُ ليلاً ونهاراً |
Eu tirei-a da cidade, mas este apanhou-nos e alvejou-a. | Open Subtitles | اخرجتها الي المدينة ولكن هذا الداليك امسك بنا واطلق عليها |
Tive que furar para atravessar a cidade, mas levo-me horas. | Open Subtitles | حاربتُ في طريقي عائداً إلى المدينة ولكن أستغرق مني ساعات |
Dir-te-ia para não deixares a cidade, mas, pelo aspeto deste lugar, duvido que conseguisses comprar um bilhete para o autocarro. | Open Subtitles | ...كنت سأطلب منكم عدم مغادرة المدينة ...ولكن على مايبدو هذا المكان أشك أنك تتحمل شراء تذكرة |
Dissemos à Wynonna que não mataríamos ninguém da cidade, mas uma multidão drogada não é problema nosso. | Open Subtitles | اسمع لقد أعطينا وينونا كلمة ووعدا أننا لن نقتل أي أحد من سكان المدينة ولكن حشد من الغوغائيين المسمومين ليست مشكلتنا الوحيدة |
Por isso, desafiámo-lo directamente, tentámos forçar a nossa entrada na cidade, mas... os homens dele são fanáticos, e a luta foi das mais sangrentas. | Open Subtitles | فتحديناه مباشرة وحاولنا اقتحام المدينة ولكن... رجاله متطرفون والقتال دموي |
Ele controla a cidade mas pouco mais. | Open Subtitles | إنه يتحكم في المدينة ولكن لا شيء غيرها |