Dá a entender que o procurador geral está intimidado. | Open Subtitles | سيعطي ذلك انطباعاً بأنّ مكتب المدّعي العام مرتعب |
o procurador incomodou-me na festa de anos da minha filha. | Open Subtitles | يعتقلني المدّعي العام من وسط حفلة عيد ميلاد ابنتي |
Um documento será entregue para sua aprovação, tal como em qualquer outra remissão de culpa, vai assiná-lo, e depois apresentá-lo ao procurador-geral, que o vai adicionar ao registo presidencial. | Open Subtitles | ستوقعينها و ستحفظينها لدى المدّعي العام الذي سيذعن للأمر الرئاسي |
Nem pensar que o promotor vai pôr uma drogada a depor. | Open Subtitles | محال أن يضع المدّعي العام مدمن مخدّرات على منصّة الشهود |
Estou aqui com o eminentemente razoável Promotor Público. | Open Subtitles | إنني أجلس هنا مع المدّعي العام لمنطقة جيورجيا |
- Vou preparar o pedido e enviá-lo para o Gabinete do procurador, para estar assinado amanhã de manhã. | Open Subtitles | وأرسله إلى مكتب المدّعي العام ليوقعوه صباح الغد |
A conta da transferência bancária pertence ao Ministério Público dos Estados Unidos. | Open Subtitles | هذا الحساب الذي حوّلت الأموال منه؟ إنّه يخصّ مكتب المدّعي العام. |
Mas o procurador vai precisar de um motivo, não é? | Open Subtitles | ولكن المدّعي العام سوف يحتاج إلى الدافع ، صحيح؟ |
Em todos os anos que estive no comando da 12ª esquadra, sabes quantas vezes o procurador do distrito apareceu? | Open Subtitles | في كلّ السنوات التي كنتُ فيها قائد للمركز الـ12 أتعلمان كم مرّة أتى المدّعي العام في المقاطعة؟ |
Sei lá. Acho que ele fez algum acordo com o procurador. | Open Subtitles | أعتقد إنّهم عملوا نوع من صفقةٍ ما مع المدّعي العام. |
Um dos grandes casos de narcóticos para o procurador geral. | Open Subtitles | و التي كانت أحد قضايا المخدرات المفضلة القادمة لدى المدّعي العام |
Não é segredo que estamos com problemas de dinheiro, mais uma razão para o procurador-geral ajudar. | Open Subtitles | ليس سرّا أننا نعاني ضائقة ماليّة وهو دافع إضافي لتدخل المدّعي العام |
Alguém na Câmara, chateou o procurador-geral. | Open Subtitles | شخص ما في البلدية أغضب المدّعي العام الوطني |
Companheiro de golfe do procurador-geral? | Open Subtitles | هل كان رفيق المدّعي العام بلعبة الغولف ؟ |
Falei com o promotor e ele concordou retirar as acusações de ameaça de morte, baseado na sua cooperação. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدّعي العام ولقد وافق على إسقاط تهمة التهديد الموجّه إليك بناءً على تعاونك |
Oh! Olhem para mim, sou a rapariga que trabalha para o promotor Público e pago uma rodada para os meus amigos! | Open Subtitles | انظروا اليّ، أنا الفتاة المهمّة العاملة في مكتب المدّعي العام |
e fazer um acordo com o promotor federal. | Open Subtitles | أريد التحدّث مع محامٍ وإتّخاذ الترتيبات اللازمة مع المدّعي العام |
Eu sou uma estagiária, tu és assistente do procurador. | Open Subtitles | أنا طبيبة داخلية وأنتِ مساعدة المدّعي العام |
O gabinete do Ministério Público oferece-te uma generosa indemnização. | Open Subtitles | مكتب المدّعي العام يعطي مكافأة كريمة لنهاية الخدمة. |
Por outro lado, o Delegado recebeu um telefonema do delegado do MP a perguntar se um cretino como você trabalha realmente para nós. | Open Subtitles | من جهة أخرى نائب رئيس العمليّات تلقّى اتصالاً هذا الصباح من نائب المدّعي العام ليسأله إن كان حقير مثلك يعمل لدينا |
A sua reacção á decisão do Promotor se reformar? | Open Subtitles | رد فعلك حول قرار إحالة المدّعي العام للتقاعد؟ |
um procurador de sucesso que sempre se distinguiu no que fez... | Open Subtitles | النجم المدّعي العام الذي دائماً يبرع لينهي شيء في حياته |