Mas não posso negar que és um dos meus prazeres de culpa. | Open Subtitles | و مع ذلك, لا أستطيع إنكار أنكما كنتما إحدى ملذاتي المذنبة |
Nunca gritaria contigo daquela maneira, Raymond, porque sei que os teus erros são culpa minha. | Open Subtitles | أترى الآن ؟ أنا لن أصرخ عليك هكذا رايموند لأنني أعلم أنني المذنبة بفشلك |
Não, eu conduzo, está bem. Se acontecer algo, será culpa minha. | Open Subtitles | لا ،، حسناً انا سأقود اذا حدث أي شي ،، سأكون انا المذنبة. |
Mas se a viúva é culpada, porquê manter as cinzas tão perto de casa? - E se não soubesse? | Open Subtitles | السؤال الذي أبقى أتسأل عنه, إن كانت الأرملة هي المذنبة لمَ تحتفظ إذاً بالبقايا قريباً من المنزل؟ |
Alguns crêem que a confissão ajuda a alma culpada a encontrar paz. | Open Subtitles | يعتقد البعض أنّ الاعتراف بالذّنب يساعد الرّوح المذنبة على التمتّع بالسّلام |
O coronel informou que todos os culpados foram detidos. | Open Subtitles | أعلمهم الكولونيل أن كل الأطرف المذنبة تم القبض عليها. |
O diploma só existe para que sinta que a culpa é minha quando falhar, quando o jogo estava adulterado. | Open Subtitles | الثانوية العامة موجودة فقط كي أشعر أنني المذنبة حين أفشل. في لعبة لعينة نتائجها محددة مسبقاً. |
De repente, decides que isto é uma cena física, sou apanhada desprevenida e agora amuas e a culpa é minha? | Open Subtitles | فجأة تقرر بأنه انجذاب جسدي ثم أتفاجأ. والآن ستذهب ببساطة لتتجهم وتجعلني المذنبة في هذا؟ |
Batizo-te em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo, que esta água lave toda a culpa dos pecados e limpe o teu coração. | Open Subtitles | -وبموجبه أطهرك بإسم الأب والإبن والروح القدس هذا الماء يجرف خطاياكم المذنبة , وينقي قلوبكم |
Não, Ray, a culpa é minha. - Não é nada. | Open Subtitles | كلا راي انا المذنبة |
Pelo menos, a culpa não foi minha. | Open Subtitles | على الأقل لم أكن المذنبة |
A culpa aqui é da empresa, não é tua. | Open Subtitles | الشركة هي المذنبة وليس أنتِ |
- Então isto é culpa minha? - Estou só a dizer... | Open Subtitles | إذا أنا المذنبة قلت هذا فحسب |
Põe a culpa em ti mesma... | Open Subtitles | إختاري حفلة المذنبة |
Meu Deus, isto é tudo culpa minha. | Open Subtitles | يا إلهي أنا المذنبة |
Na verdade, se vai ficar a mergulhar nos seus sentimentos de culpa durante os próximos 20 minutos ou assim, seria óptimo se ficasse fora da biblioteca enquanto faz isso. | Open Subtitles | بالواقع، لو ستكونين مرتبكة... بشأن مشاعركِ المذنبة حتى الثلثُ ساعة القادمة أو ما شابه. فسأعمل بشكلٍ لطيف، إذا ابتعدتِ عن المكتبة فحسب، أثناء ارتباككِ. |
Porque me fazes sempre sentir culpada de... de tudo? | Open Subtitles | لماذا تشعرني بأنني المذنبة دائماً حول كل شيء؟ |
Ele olhou para mim como se eu fosse culpada. | Open Subtitles | هو تطلع في وجهي لمعرفة ما إذا كنت المذنبة |
Não me peças para levar a minha alma culpada para a sepultura. | Open Subtitles | لا تسألني أن آخذ روحي المذنبة إلى القبر. |