"المذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • doutrina
        
    • presbiteriana
        
    • ideologia
        
    Pelo menos, a Católica permite-nos alguma alegria, antes de morrer. Open Subtitles على الأقل المذهب الكاثوليكي يسمح لنا ببعض المرح قبل الموت
    - De certeza que não é o Unitarismo. Se aquilo é a verdadeira , eu vou ali e já venho. Open Subtitles حسناً ، ليس مذهب الموحدون، إذ كان المذهب الصحيح الأوحد
    Creio que este homem é um Protestante em segredo, um radical, que pratica a dos vossos inimigos na Inglaterra e na Alemanha. Open Subtitles أعتقد أن هذا الرجل بوتاستانت المذهب متطرّف, يؤمن بما يؤمن به أعداؤك في انجلترا و ألمانيا
    É quase como se ou se aceita a doutrina e então pode-se ter todas as coisas agradáveis, ou se rejeita a doutrina e vive-se numa espécie de deserto espiritual sob a orientação da CNN e do Walmart. TED هو انه اما ان تقبل المذهب ومن ثم تتمتع بكل الاشياء الجميلة, او ترفض المذهب ومن ثم تعيش في نوع من الضياع الروحي تحت توجيه قناة سي ان ان و متاجر وول مارت.
    Temos o direito a fazer escolhas sobre o nosso corpo, livres do controlo legislativo e da doutrina evangélica. TED لدينا الحق في اتخاذ قرارات حول أجسادنا، خالية من الرقابة التشريعية أو المذهب الإنجيلي.
    - E veio na igreja errada. - Não sou presbiteriana. Open Subtitles ودخلت كنيسة خطأ - أنا لا أتبع المذهب المشيخي -
    na igreja presbiteriana. Não. Open Subtitles في كنيسة المذهب المشيخي
    É um processo, durante o qual as pessoas têm dúvidas sobre ideologia, religião, condições de vida. TED إنه إجراء عندما يكون لدى الناس أسئلة حول المذهب الفكري والعقيدة وظروف المعيشة.
    Mesmo que essa base corrompa os ensinamentos do próprio homem no centro da nossa ? Open Subtitles حتى ولو كان هذا الاساس فاسدا المذهب الحقيقي للرجل هو مركز إيمانه
    Não podeis atacá-lo diretamente ou prendê-lo sem parecer estar a atacar a protestante. Open Subtitles لايمكنك مهاجمته مباشره او القاء القبض علية من دون ان يبدو كأنك تهاجمين المذهب البروستاتي
    Como rainha protestante, podereis jurar tolerância com praticantes da católica? Open Subtitles لكن كملكة بروستاتيه، هل تتعاهدين بأن تكوني متسامحه مع هؤلا الذين يعتنقون المذهب الكاثلوكي؟
    A Saudita é chamada de wahabismo. Open Subtitles المذهب السعودي يُسمى (الوهابية)
    Há um grupo radical francês que ensina essa doutrina. Open Subtitles أجـل، فهناك الجماعة الثورية الفرنسية التى ُتعلم ذلك المذهب
    O que aconteceu é que existe uma tremenda confusão na doutrina económica entre esses dois ciclos. Open Subtitles ما حدث هو إلتباس تام في المذهب الاقتصادي ما بين هاتين المتسلسلتين.
    Por exemplo, há uma ênfase particular em relação aos idosos na Asia Oriental, associada à doutrina de Confúcio de piedade filial, o que significa obediência, respeito e apoio aos pais idosos. TED على سبيل المثال، هنالك تشديد خاص على احترام الكبار سنا في شرق آسيا، يجيء من المذهب الخاص بـ كونفيوشس وهو الامتثال البنويَ, والذي يعني الطاعة، والاحترام ودعم الآباء المتقدمين في العمر.
    Ela esqueceu que é presbiteriana. Open Subtitles ... لقد نسيت أنها تتبع المذهب المشيخي
    presbiteriana. Open Subtitles المذهب المشيخي
    Não é uma mudança nos sistemas políticos nem uma mudança na ideologia. TED فهذا ليس تغييرًا في أنظمة سياسية أو تغييرًا في المذهب.
    Certamente a razão porque necessitam de eliminar as suas famílias deve estar ligada a esta ideologia. Open Subtitles على الارجح، الوهم لماذا يحتاجون لقتل اسرهم سيكون مرتبط بهذا المذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus