"المرآةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • espelho
        
    Portanto, antes de entrares e de começares a acusar-me talvez devesses olhar-te ao espelho com o Robert perto de ti. Open Subtitles حَسَناً؟ لذا مباشرةً قبل تَجيءُ في هنا وبداية التي تَتّهمُني لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ فقط إنظرْ في المرآةِ
    Ver um estranho sempre que olhasse para o espelho. Open Subtitles شاهدْ يُكملُ غريباً كُلَّ مَرَّةٍ نَظرتَ في المرآةِ.
    Às vezes olho no espelho e vejo tudo... a desintegrar-se cada vez mais depressa. Open Subtitles أحياناً أَنْظرُ في المرآةِ و أَرى كُلّ شيءَ يتَحْليل أسرع وأسرع.
    Quando olho no espelho vejo tudo... a desintegrar-se cada vez mais depressa. Open Subtitles أَنْظرُ في المرآةِ وأَرى كُلّ شيءَ التَحْلل أسرع وأسرع.
    Quando olho no espelho vejo tudo... a desintegrar-se cada vez mais depressa. Open Subtitles أَنْظرُ في المرآةِ وأَرى كُلّ شيء التَحْلل أسرع وأسرع.
    Se fosse a vocês, não pagava para ver um filme de terror apenas olhava-me ao espelho. Open Subtitles لو كُنْتُ مكاتك.. لن أَدْفعَ لرُؤية فلم وحشي انا سأَنْظرُ في المرآةِ
    Para que, pelo menos, possas olhar para o espelho e possas ver um adulto. Open Subtitles لذا على الأقل أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ في المرآةِ ويَرى بالغَ لَرُبَّمَا.
    Estamos aqui com a Dra. Tess Coleman, autora do livro "Através do espelho - Open Subtitles نحن هنا مَع الدّكتورة تيس كولمان مُؤلفة من خلال المرآةِ
    Devias olhar-te no espelho, antes de te chamares isso. Open Subtitles عليكي أَن تَنْظريَ في المرآةِ قبل أن تسمي نفسك كذلك.
    Ontem fui para casa e olhei-me ao espelho. Open Subtitles أمس، ذَهبتُ إلى البيت، نَظرتُ في المرآةِ.
    Para além dos humanos, os gorilas são os únicos... que se reconhecem ao espelho. Open Subtitles القرود المخلوقاتَ الأخرى الوحيدةَ إضافةً إلى بشرَ مَنْ يَسْتَطيع معْرِفة أنفسهم في المرآةِ.
    O que importa é o que sente quando se vê ao espelho. Open Subtitles هو حول كَمْ تَشْعرُ متى تَنْظرُ في المرآةِ.
    As pessoas podem dançar se quiserem. Não comprei a bola de espelho em vão. Open Subtitles الناس يرقصون عندما يريدون لَمْ أَشترِ تلك كرةِ المرآةِ بدون مقابل
    Quando eu olho no espelho, Eu vejo seu rosto não o meu! Open Subtitles عندما أَنْظرُ في المرآةِ أَرى وجهَكَ لا وجهى
    Vá até ao espelho, e olhe para si mesmo, por favor? Open Subtitles اذهب صوبَ المرآةِ وألقِ نظرةً على نفسِكَ، رجاءً؟
    Foram as vezes que te admiraste ao espelho, hoje? Open Subtitles هل هذا الوقت الذي قضيته لرؤية وجهك في المرآةِ اليوم؟
    Então porque é que não te colocas em frente ao espelho e fazes o que fizeste na discoteca na outra noite? Open Subtitles الذي لا أنت فقط تَستمرُّ بالوقوف أمام تلك المرآةِ ويَعمَلُ ما أنت عَمِلتَ في إضربْ الليلَ الآخرَ؟
    - Vai ao espelho do quarto, está bem? Open Subtitles - اذْهبُ إلى المرآةِ في غرفةِ النوم، ممكن؟
    Olha para o teu reflexo no espelho. Open Subtitles إنظرْ إلى إنعكاسِكَ في المرآةِ
    Porque não olhas para um espelho e descobres? Open Subtitles لماذا لا تَنْظرُ إلى المرآةِ وتَكتشفُ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus