Portanto, antes de entrares e de começares a acusar-me talvez devesses olhar-te ao espelho com o Robert perto de ti. | Open Subtitles | حَسَناً؟ لذا مباشرةً قبل تَجيءُ في هنا وبداية التي تَتّهمُني لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ فقط إنظرْ في المرآةِ |
Ver um estranho sempre que olhasse para o espelho. | Open Subtitles | شاهدْ يُكملُ غريباً كُلَّ مَرَّةٍ نَظرتَ في المرآةِ. |
Às vezes olho no espelho e vejo tudo... a desintegrar-se cada vez mais depressa. | Open Subtitles | أحياناً أَنْظرُ في المرآةِ و أَرى كُلّ شيءَ يتَحْليل أسرع وأسرع. |
Quando olho no espelho vejo tudo... a desintegrar-se cada vez mais depressa. | Open Subtitles | أَنْظرُ في المرآةِ وأَرى كُلّ شيءَ التَحْلل أسرع وأسرع. |
Quando olho no espelho vejo tudo... a desintegrar-se cada vez mais depressa. | Open Subtitles | أَنْظرُ في المرآةِ وأَرى كُلّ شيء التَحْلل أسرع وأسرع. |
Se fosse a vocês, não pagava para ver um filme de terror apenas olhava-me ao espelho. | Open Subtitles | لو كُنْتُ مكاتك.. لن أَدْفعَ لرُؤية فلم وحشي انا سأَنْظرُ في المرآةِ |
Para que, pelo menos, possas olhar para o espelho e possas ver um adulto. | Open Subtitles | لذا على الأقل أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ في المرآةِ ويَرى بالغَ لَرُبَّمَا. |
Estamos aqui com a Dra. Tess Coleman, autora do livro "Através do espelho - | Open Subtitles | نحن هنا مَع الدّكتورة تيس كولمان مُؤلفة من خلال المرآةِ |
Devias olhar-te no espelho, antes de te chamares isso. | Open Subtitles | عليكي أَن تَنْظريَ في المرآةِ قبل أن تسمي نفسك كذلك. |
Ontem fui para casa e olhei-me ao espelho. | Open Subtitles | أمس، ذَهبتُ إلى البيت، نَظرتُ في المرآةِ. |
Para além dos humanos, os gorilas são os únicos... que se reconhecem ao espelho. | Open Subtitles | القرود المخلوقاتَ الأخرى الوحيدةَ إضافةً إلى بشرَ مَنْ يَسْتَطيع معْرِفة أنفسهم في المرآةِ. |
O que importa é o que sente quando se vê ao espelho. | Open Subtitles | هو حول كَمْ تَشْعرُ متى تَنْظرُ في المرآةِ. |
As pessoas podem dançar se quiserem. Não comprei a bola de espelho em vão. | Open Subtitles | الناس يرقصون عندما يريدون لَمْ أَشترِ تلك كرةِ المرآةِ بدون مقابل |
Quando eu olho no espelho, Eu vejo seu rosto não o meu! | Open Subtitles | عندما أَنْظرُ في المرآةِ أَرى وجهَكَ لا وجهى |
Vá até ao espelho, e olhe para si mesmo, por favor? | Open Subtitles | اذهب صوبَ المرآةِ وألقِ نظرةً على نفسِكَ، رجاءً؟ |
Foram as vezes que te admiraste ao espelho, hoje? | Open Subtitles | هل هذا الوقت الذي قضيته لرؤية وجهك في المرآةِ اليوم؟ |
Então porque é que não te colocas em frente ao espelho e fazes o que fizeste na discoteca na outra noite? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تَستمرُّ بالوقوف أمام تلك المرآةِ ويَعمَلُ ما أنت عَمِلتَ في إضربْ الليلَ الآخرَ؟ |
- Vai ao espelho do quarto, está bem? | Open Subtitles | - اذْهبُ إلى المرآةِ في غرفةِ النوم، ممكن؟ |
Olha para o teu reflexo no espelho. | Open Subtitles | إنظرْ إلى إنعكاسِكَ في المرآةِ |
Porque não olhas para um espelho e descobres? | Open Subtitles | لماذا لا تَنْظرُ إلى المرآةِ وتَكتشفُ؟ |