"المرأة الأولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeira mulher
        
    Comecei a andar com outra mulher, mas voltei a andar com a primeira mulher e tentámos a relação à distância. Open Subtitles لذلك بدأت في مواعدة امرأةً أخرى ولكن، بدأت في مواعدة المرأة الأولى مرةً أخرى قمنا بتجربة العلاقة الثنائية
    Sou a primeira mulher do mundo a ter cancro da próstata. Open Subtitles أنا المرأة الأولى في العالم التي لديها سرطان في البروستات.
    Será a primeira mulher a ser executada neste estado desde 1841. Open Subtitles المرأة الأولى التي ستُعدم في هذه الولاية مُنذ 1841
    Mas tu foste a primeira mulher por quem me apaixonei, e a primeira que peço em casamento. Open Subtitles انت المرأة الأولى التي اقع في حبها والاولى التي اطلب الزواج منها واعرف في صميم قلبي
    Não seria a primeira mulher na família a perder a cabeça por um militar. Open Subtitles لم أكن المرأة الأولى في عائلتي التي تغرم بمعتوه بالجيش
    E aqui, criando a primeira mulher, ao colocar Adão para dormir e tirando uma de suas costelas e extraindo Eva de sua lateral. Open Subtitles وهنا يخلق المرأة الأولى فينوّم آدم ويأخذ أحد ضلوعه ويقتلع حواء من جانبه. ‏
    O lugar que ela agora alcança na história da Grã-Bretanha, como a primeira mulher a ser convidada a formar governo. Open Subtitles المكان الذي حصلت عليه في تاريخ بريطانيا المرأة الأولى التي دعيت لتشكيل حكومة
    Sim, eu sou a primeira mulher que finjiu um orgasmo. Open Subtitles أجل أنا المرأة الأولى التي أتظاهر بالنشوة
    Pronto, se te serve de consolo, não és a primeira mulher que desiludi. Open Subtitles حسناً، حسناً، إذا كان سيُشعرك بتحسّن، فأنت لستِ المرأة الأولى التي أخيب ظنها.
    Sou a primeira mulher que trouxeste até Wine Country sabendo que não tinhas nenhuma hipótese Open Subtitles هل أنا المرأة الأولى التي تأخذها لقرية الخمر، دون أن تكون لك أيّ فرصة
    Não seria a primeira mulher a ser cegada pelo desejo. Open Subtitles لن تكوني المرأة الأولى التي تعمى برغبته.
    Por isso, sim, fui a primeira mulher a andar com uma bicicleta de montanha sem selim. Open Subtitles لذا , نعم , كنت المرأة الأولى التي تركب دراجتها عبر البلاد بدون مقعد
    Temo... que não sejais a primeira mulher a sofrer esse destino. Open Subtitles أخشى... أنك لست المرأة الأولى التي تشعر بهذا
    A Presidente Sally Langston faz história hoje como a primeira mulher no comando. Open Subtitles -ماذا فعلت؟ الرئيسة سالي لانغستون تدخل التاريخ اليوم وهي المرأة الأولى التي تقود القوات المسلحة.
    Identificamos a primeira mulher como Bonnie Flores. Open Subtitles وقد كشفنا هويةَ المرأة الأولى بإسم " بوني فلوريس "
    Eva, a primeira mulher. TED إنها حواء، المرأة الأولى.
    Está bem, queres garantir que és o padrinho, faz com que a Jordan sinta que é a primeira mulher a alguma vez ter dado à luz. Open Subtitles إن أردت أن تضمن نفسك كعراب لابنتهم اجعل (جوردن) تشعر بأنها المرأة الأولى التي أنجبت طفلاً
    Tracy, não és a primeira mulher que quis acreditar no Phillip. Open Subtitles (تراسي)! ، لستِ المرأة الأولى التيرغبتأن تؤمنبـ( فيليب)
    Tenho a sensação que não sou a primeira mulher a viajar com estes piratas. Open Subtitles (كاتانغا) ...لديّ إحساس بأنني لست المرأة الأولى التي تسافر مَع هؤلاء القراصنة...
    A agente do FBI, a primeira mulher que viu, Monica Bannan, Open Subtitles عميلة المباحث الفيدرالية... المرأة الأولى التي رأيتها ... ، (مونيكا بينان)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus