Comecei a andar com outra mulher, mas voltei a andar com a primeira mulher e tentámos a relação à distância. | Open Subtitles | لذلك بدأت في مواعدة امرأةً أخرى ولكن، بدأت في مواعدة المرأة الأولى مرةً أخرى قمنا بتجربة العلاقة الثنائية |
Sou a primeira mulher do mundo a ter cancro da próstata. | Open Subtitles | أنا المرأة الأولى في العالم التي لديها سرطان في البروستات. |
Será a primeira mulher a ser executada neste estado desde 1841. | Open Subtitles | المرأة الأولى التي ستُعدم في هذه الولاية مُنذ 1841 |
Mas tu foste a primeira mulher por quem me apaixonei, e a primeira que peço em casamento. | Open Subtitles | انت المرأة الأولى التي اقع في حبها والاولى التي اطلب الزواج منها واعرف في صميم قلبي |
Não seria a primeira mulher na família a perder a cabeça por um militar. | Open Subtitles | لم أكن المرأة الأولى في عائلتي التي تغرم بمعتوه بالجيش |
E aqui, criando a primeira mulher, ao colocar Adão para dormir e tirando uma de suas costelas e extraindo Eva de sua lateral. | Open Subtitles | وهنا يخلق المرأة الأولى فينوّم آدم ويأخذ أحد ضلوعه ويقتلع حواء من جانبه. |
O lugar que ela agora alcança na história da Grã-Bretanha, como a primeira mulher a ser convidada a formar governo. | Open Subtitles | المكان الذي حصلت عليه في تاريخ بريطانيا المرأة الأولى التي دعيت لتشكيل حكومة |
Sim, eu sou a primeira mulher que finjiu um orgasmo. | Open Subtitles | أجل أنا المرأة الأولى التي أتظاهر بالنشوة |
Pronto, se te serve de consolo, não és a primeira mulher que desiludi. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، إذا كان سيُشعرك بتحسّن، فأنت لستِ المرأة الأولى التي أخيب ظنها. |
Sou a primeira mulher que trouxeste até Wine Country sabendo que não tinhas nenhuma hipótese | Open Subtitles | هل أنا المرأة الأولى التي تأخذها لقرية الخمر، دون أن تكون لك أيّ فرصة |
Não seria a primeira mulher a ser cegada pelo desejo. | Open Subtitles | لن تكوني المرأة الأولى التي تعمى برغبته. |
Por isso, sim, fui a primeira mulher a andar com uma bicicleta de montanha sem selim. | Open Subtitles | لذا , نعم , كنت المرأة الأولى التي تركب دراجتها عبر البلاد بدون مقعد |
Temo... que não sejais a primeira mulher a sofrer esse destino. | Open Subtitles | أخشى... أنك لست المرأة الأولى التي تشعر بهذا |
A Presidente Sally Langston faz história hoje como a primeira mulher no comando. | Open Subtitles | -ماذا فعلت؟ الرئيسة سالي لانغستون تدخل التاريخ اليوم وهي المرأة الأولى التي تقود القوات المسلحة. |
Identificamos a primeira mulher como Bonnie Flores. | Open Subtitles | وقد كشفنا هويةَ المرأة الأولى بإسم " بوني فلوريس " |
Eva, a primeira mulher. | TED | إنها حواء، المرأة الأولى. |
Está bem, queres garantir que és o padrinho, faz com que a Jordan sinta que é a primeira mulher a alguma vez ter dado à luz. | Open Subtitles | إن أردت أن تضمن نفسك كعراب لابنتهم اجعل (جوردن) تشعر بأنها المرأة الأولى التي أنجبت طفلاً |
Tracy, não és a primeira mulher que quis acreditar no Phillip. | Open Subtitles | (تراسي)! ، لستِ المرأة الأولى التيرغبتأن تؤمنبـ( فيليب) |
Tenho a sensação que não sou a primeira mulher a viajar com estes piratas. | Open Subtitles | (كاتانغا) ...لديّ إحساس بأنني لست المرأة الأولى التي تسافر مَع هؤلاء القراصنة... |
A agente do FBI, a primeira mulher que viu, Monica Bannan, | Open Subtitles | عميلة المباحث الفيدرالية... المرأة الأولى التي رأيتها ... ، (مونيكا بينان)... |