"المرأة لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mulher não
        
    • mulher nunca
        
    • A mulher
        
    • Esta mulher
        
    Esta mulher não tem essa receita. Onde é que a iria arranjar? Open Subtitles هذه المرأة لم تحصل على الخلطة لذلك من أين ستحصل عليها؟
    Essa mulher não tinha uma compaixão sentimental. TED وتلك المرأة لم تكن تملك التعاطف الوجداني
    Aquela mulher não vê a filha há 21 anos e pensaste que um vidro conseguiria separá-las? Open Subtitles تلك المرأة لم ترى ابنتها منذ 21 سنة هل اعتقدت حقا ان حائط زجاجي سيفصلهم؟
    Esta mulher nunca esteve com um homem na vida. Open Subtitles تلك المرأة لم تكن مع رجل طيلة حياتها
    A mulher não era uma simples prisioneira, Yang, estava na solitária. Open Subtitles المرأة لم تكن في السجن فقط، يانغ لقد كانت في حبس انفرادي
    Acabei de lhe dizer que a mulher não tinha miolos. Open Subtitles يا إلهي لقد أخبرتك للتو، المرأة لم تكن تسمع جيداً
    Esta mulher não fez nada, Cárter. Open Subtitles .أن هذه المرأة لم تفعل أي شيء قط ، كارتر
    Esta mulher não viu a luz do dia durante meses. Open Subtitles هذه المرأة لم ترَ ضوء . النهار منذ عدة أشهر
    A mulher não aperta o robe há 20 anos. De repente, não está em condições? Open Subtitles المرأة لم تعقد ردائها منذ عشرون عاماً فجأة تشعر بعدم الإحتشام؟
    Esta mulher não teve justiça há quatro anos atrás. Open Subtitles هذه المرأة لم تحصل على العدالة قبل أربع سنوات.
    É verdade que a sua mulher não vive em casa há três anos? Open Subtitles هذه المرأة لم تعش في بيتها منذ ثلاث سنوات
    Preciso de provar que esta mulher não era uma lunática, para que as pessoas não se riam quando ouvirem as palavras: Open Subtitles أنا بحاجة لأن أثبت أنّ هذه المرأة لم تكن مُختلّة حتّى أمنع الناس من القهقهة عندما يسمعون عبارة
    E a mulher não percebia isso. Não me largava. Open Subtitles تلك المرأة لم تدرك ذلك وأخذت تزعجني
    A mulher não decidiu só manter-se kosher. Open Subtitles تلك المرأة لم تقرّر أن تتطهّر وحسب
    A mulher não era religiosa, Sully, Open Subtitles "المرأة لم تكن متديّنة يا "سولي "كانت تذهب للكنيسة كل أحد يا "براين
    Essa mulher não tinha identificação. Open Subtitles .. تلك المرأة لم يكن معها هويّة
    - O cheque nunca foi levantado, então porque é que a mãe fez um cheque de 1 milhão para alguém que podia ser filha dela, e porque é que essa mulher não levantou o cheque? Open Subtitles الشيك لم يُصرف. لذا لمَ عسا أمّنا تحرر شيكًا بمليون دولار لامرأة في عمر ابنتها؟ -ولمَ تُرى تلك المرأة لم تصرفه؟
    Esta mulher nunca esteve com um homem na vida. Open Subtitles تلك المرأة لم تكن مع رجل طيلة حياتها
    Aquela mulher nunca saberia que teve um benfeitor, mas agora, na audiência, teria uma hipótese de obter um julgamento justo. Open Subtitles المرأة لم تكن لتعلم أبداً بوجود فاعل الخير، ولكن الآن، في جلسة الاستماع في محكمتها، ستنال كل فرصة لتربح حكماً منصفاً
    A mulher nada fez para ajudar o parceiro, por isso apresenta lesões graves. Open Subtitles المرأة لم تقم بشيء لأجل مساعدة شريكها وبالتالي تتلقى كدمات خطيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus