"المرأة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • mulher da
        
    • mulher de
        
    • mulher do
        
    • a mulher
        
    • mulher é
        
    • mulher em
        
    • mulher que
        
    Os agentes apanharam aquela mulher da galeria e ela denunciou-me. Open Subtitles لكن الفيدراليين اعتقلوا تلك المرأة من الصالة ووشت بي
    Está atrasada, a mulher da reabilitação de cavalos. Open Subtitles متأخّرة ، المرأة من صندوق تقاعد . الأحصنة
    mulher de Barrows, presságio da morte, mensageira de outro mundo. Open Subtitles المرأة من الجبل بشير الموت رسول من العالم الأخر
    Estou um pouco confuso com esta história, mas não podias ter impedido essa mulher de matar aquele homem? Open Subtitles أنصت، أنا مشوش قليلاً حول التقنيات هنا لكن أما كان بمقدوركَ إيقاف هاته المرأة من قتل هذا الرجل؟
    É que essa mulher do M.P. está a seguir-me. Open Subtitles هذه المرأة من مكتب المحامي العام تتربص بي
    - Com a mulher que amo. - Tu nem o conheces. Open Subtitles أصلاً الرجل هذا تعرفين لا بينما أحبها, التي المرأة من
    Invento muitas tretas. Mas 50% do charme de uma mulher é ilusão. Open Subtitles أعرف أني أكذب كثيراً، لكن نصف سحر المرأة من الوهم
    Então essa mulher em Dublin poderá ser Lily Gamboll? Open Subtitles اذه,هذه المرأة من دبلن,قد تكون ليلى جامبول ؟
    A mulher da CIA... com quem estavas. Open Subtitles تلك المرأة من الإستخبارات، الّتي كنت معها.
    E agora quer que tire esta mulher da Rússia? Open Subtitles وأنتَ الآن تُريد مِني سحب هذه المرأة من روسيا؟
    Foi aquela mulher da CIA. Open Subtitles تلك المرأة من وكالة الاستخبارات هي السبب
    Agora amas outra, a mulher da festa, a Kat? Open Subtitles الأن تحب امرأة أخرى هذه المرأة من الحفلة . كات ؟
    Falta a resposta da mulher da Comissão dos Direitos Humanos. Open Subtitles أنا أنتظر سماع ردّ المرأة من لجنة الأمم المتحدة ومنظمة حقوق الانسان
    Graças a ti, não há nada que possa impedir a mulher de levar os filhos para o outro lado do país. Open Subtitles الفضل يعود إليك لا يوجد شيء يوقف المرأة من أخذ هؤلاء الأطفال . إلى الطرف الآخر من المدينة
    Aquela mulher de 1944 a Mensageira geneticamente melhorada. Open Subtitles هذه،اه.. المرأة من عام 1944. المُرسلةوالمقوّاةچينياً..
    Tiraram a mulher de um prédio em chamas. Open Subtitles لقد سحبت المرأة من بناية محترقة
    Comparem isso com esta mulher do Uganda. "Encontrei uma amiga de há muitos anos "cujo filho estava doente, com malária. TED قارنوا هذا مع هذه المرأة من أوغندا كنت أسير فالتقيت بصديقة قديمة " و كان طفلها مريضا بالملاريا
    Apanha um táxi. Vocês os dois! Tirem aquela mulher do tubo! Open Subtitles خذى سيارة آجرة أنتما الأثنان أخرجا المرأة من الحمام
    "Porque o varão não provém da mulher, "mas a mulher do varão. Open Subtitles لان الرجل ليس من المرأه بل المرأة من الرجل
    Esta mulher é de uma família com taxa de fertilidade invulgarmente alta mas teve azar e não pode ter filhos. Open Subtitles تنحدر هذه المرأة من عائلة معتادة على إنجاب الكثيرين لكن لها حظ عاثر فهي لا تستطيع الإنجاب
    Garanto que nunca vi esta mulher em toda minha vida. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أنى لم أرى هذه المرأة من قبل فى حياتى
    encontrei a rapariga e encontrei-me cara a cara com a mulher que me tornou num monstro. Open Subtitles وجدت الفتاة و أتيت وجه لوجه مع المرأة من جعلني وحش ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus