A mulher que me incriminou diz-me para trocar o meu advogado pela amiga dela e eu devo confiar que é o melhor para mim? | Open Subtitles | المراة التي لفقت لي الجريمة تخبرني أن أغير محامي بصديقتها وأنا من المفترض علي أن اصدق أن هذا يصب في مصلحتي ؟ |
A próxima mulher que se deitar comigo vai disparar como um flipper, e pagar em dólares de prata! | Open Subtitles | أن المراة التي ستضاجعني المرة القادمة سوف تضيء كماكينة القمار و تُخرِج عُملات مَعدَنية. |
Não ha aqui nada sobre a mulher que tenho o privilégio de conhecer. | Open Subtitles | ليس فيه شئ يخص المراة التي تشرفت بمعرفتها |
A mulher que tinha enganado o homem que você tão bem servia. | Open Subtitles | المراة التي ظلمت الرجل الذي أحسنتي خدمته |
Quero que jures pela alma da mulher que amaste e perdeste. | Open Subtitles | أريديك ان تُقسم بروح المراة التي أحببتَها وفقدتّها بالماضي |
O testemunho da mulher que sofreu o abuso durante 20 anos. | Open Subtitles | شهادة المراة التي عانت من سوء المعاملة في ال20 سنة الماضية |
Investiga aquela mulher que se tentou suicidar no comboio. | Open Subtitles | من فضلك جد بعض المعلومات عن تلك المراة التي ارادت قتل نفسها عند القطار |
.. a mulher que me ajudou a preparar esta festança | Open Subtitles | المراة التي ساعدتني في تحضير هذه الوليمة |
A mulher que amas está presa num futuro horrível, onde quase todos estão mortos. | Open Subtitles | المراة التي تحبها محبوسة في مستقبل فظيع حيث مات الجميع تقريباً |
Vou dedicar o meu próximo livro à mulher que veste sempre de vermelho. | Open Subtitles | ساهدي كتابي القادم الى المراة التي تلبس الاحمر دائماً |
A mulher que conhecemos, a babysitter. | Open Subtitles | المراة التي التقيناها للتو المربية 334 00: 11: 33,246 |
E a mulher que escondeste bem aí no fundo, por trás dessa conversa pomposa de deuses e reis... | Open Subtitles | ما نوع المراة التي تخفينها داخلك خلف هذا الكلام الجميل |
Essa coisa no jornal, voce está mentindo para a mulher que voce confia, | Open Subtitles | هذا الشيء الموجود في الصحيفة أنتِ تكذبين على المراة التي تضع كل ثقتها بكِ |
A mulher que amei... está... morta. | Open Subtitles | الطاحونة الحمراء المراة التي أحببتها ... ... في عداد ... ... الموتى |
Vamos imaginar, por um momento, que não és a mulher que vejo em toda a parte. | Open Subtitles | انك لستي المراة التي اراها بكل مكان |
Foi esta a mulher que viu? | Open Subtitles | هل هذه هي المراة التي رأيتِها ؟ |
Ali estão eles a andar na direcção da mulher que foi morta. | Open Subtitles | أنهم يسيرون بأتجاة المراة التي قتلناها |
Segurei a mão da mulher que ele matou. | Open Subtitles | كان يمسك يد المراة التي قتلها |