Que esta cerimónia o tenha convencido das nossas intenções pacíficas. | Open Subtitles | أئتمنتك على هذه المراسيم البسيطة لكي نقنعك بنويانا السليمة |
Já que trabalha aqui, acho que podemos fazer a cerimónia por $40. | Open Subtitles | بما أنّك تعمل هنا سنقيم المراسيم مقابل 40 دولاراً تقريباً |
Espero que tenhas uma boa razão para interromperes esta importante cerimónia. | Open Subtitles | بيتاميشي آمل ان يكون لديك سببا جيدا لتتجرأ وتقاطع هذه المراسيم المهمه |
Bem, e quanto a uma daquelas, cerimónias de compromisso? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن أحدى تلك المراسيم للإلتزام؟ |
Devido às outras cerimónias eu sabia que ela era alergica a flores | Open Subtitles | علمت أنها تشعر بحساسية الأزهر , من المراسيم |
Até vemos árvores a mapear sistemas de leis, os diversos decretos e regulamentos de reis e governantes. | TED | وبإمكاننا حتى أن نرى أشجاراً تُستخدم في نُظم القانون ، لمختلف المراسيم والقرارات من الملوك والحكام. |
O Jason e a Sabrina vão falar com o Reverendo James sobre a cerimónia. | Open Subtitles | سوف يقابل جايسون وصابرينا الموقر جايمس لمناقشة المراسيم |
Acho que tenho fotos de nós dois, na cerimónia. | Open Subtitles | ...أعتقد بأنّ لدي بعض الصّور لنا في المراسيم |
A cerimónia tradicionalmente acontece no santuário principal, que tem capacidade para 700 pessoas confortavelmente sentadas. | Open Subtitles | طبقاً للتقاليد، تُجرى المراسيم في الحرم الرئيسي الذي يسع لـ700 شخص |
Não, só disseram para eu celebrar a cerimónia e passar por lá. | Open Subtitles | كلا, كل ما قالوه بأنه هل بأستطاعتنا أداء المراسيم ونأتي الى هنا وحسب. |
Um xamã certificado realizará a cerimónia e será um lobo que vai levar as alianças. | Open Subtitles | وسيدير المراسيم كاهن موثوق وحامل الخاتم سيكون ذئباً حقيقياً |
Preciso ir para o meu lugar em breve, mas queria dizer antes da cerimónia. | Open Subtitles | عليّ تغيير مكاني بعد قليل لكني أردت أن أخبركما قبل المراسيم |
Nenhumas. Eu próprio realizei a cerimónia. | Open Subtitles | إطلاقاً , لقد أديت المراسيم بنفسي |
Aceitam um cocktail antes da cerimónia? | Open Subtitles | هل تريدون الكوكتيل قبل المراسيم |
Vamos. Esta cerimónia vai cavar até o fundo do seu ser, o que pode ser desagradável e perigoso. | Open Subtitles | هيا هذا لا يبدو منطقياً هذه المراسيم |
Tantas cerimónias, tantos nobres, e mal tivemos tempo para dançar. | Open Subtitles | الكثير من المراسيم, والكثير من النبلاء, بالكاد رقصنا. |
Irá pelo sul, comigo. As cerimónias que terão lugar em Pela... | Open Subtitles | -سيزحف جنوبا معى وسيتم عمل المراسيم فى بيلا |
São usadas em cerimónias tribais em África. Um amigo meu faz máscaras dessas. Entendo. | Open Subtitles | تستخدم في المراسيم العشائرية في "أفريقيا" أصدقاء لي يصنعونهم |
As cerimónias começaram na praça Shelby. | Open Subtitles | المراسيم جارية (في ميدان (شيلبي |
Não só para determinar quem é judeu, mas também como é que, em cada caso, se expulsa um judeu da sociedade, do governo e da economia, através de decretos. | Open Subtitles | ليس فقط من هو يهودي، ولكن كيف، في كل ظرف محدد... ... يتم طرد اليهود من المجتمع، الحكومة والاقتصاد... ... من خلال المراسيم. |