"المراعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • pastos
        
    • pastagens
        
    • prados
        
    • pasto
        
    • estepes
        
    • pradarias
        
    • pastar
        
    • erva
        
    • águas
        
    • pradaria
        
    • pastagem
        
    A segunda área, a castanho, são os pastos e pradarias mundiais, onde vivem os animais. TED المنطقة الثانية، باللون البني، هي المراعي بالعالم والمراعي الطبيعية حيث تعيش الحيونات.
    Era desse modo que aldeões na Europa medieval geriam os pastos e as florestas. TED وهكذا استطاع القرويون في العصور الوسطى في أوروبا من إدارة المراعي والغابات.
    Os senhorios e latifundiários reagiram proibindo o acesso a pastagens comuns e transformando a população camponesa em pobres pedintes. TED استجاب النبلاء وأصحاب الأراضي لذلك بإزالة الوصول إلى المراعي المشتركة مُحولين الفلاحين إلى متسولين.
    pastagens de erva vermelha, estendendo-se bem para lá das encostas do Monte Perdition. Open Subtitles المراعي والعشب الأحمر تمتد بعيدا في أنحاء منحدرات جبل الهلاك
    Efeitos em cadeia massivos transformaram prados em florestas, mudaram a composição da floresta de uma árvore para outra. TED فقد غيرت التداعيات الكبيرة المراعي إلى غابات، وغيرت تركيب الغابة من شجرة إلى أخرى.
    600 hectares de terra baixa... 400 de pasto e 500 de bosque. Open Subtitles ستمائة فدان الأرض الطمية بجانب نهر أربعمائة في المراعي, وخمسمائة في الغابة
    Tive a sensação... de ter começado a abrir a porta... para o mundo espiritual do Povo das estepes. Open Subtitles كان لدي شعور بأنني سوف التي T0 فتح الباب على العالم الروحي للشعب المراعي
    Pode parecer divertido, mas não há vida mais difícil nas pradarias do que a enfrentada por esses filhotes. Open Subtitles قد يبدو مرِحًا ولكن ليس هناك حياة أصعب في المراعي من تلك التي تواجهها هذه الصغار
    Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranqüilas... 13 anos atrás, tomei uma decisão errada. Open Subtitles لإرغامي يالعمَلُ في المراعي الخضراءِ، يُوجّهُني بلطف تَسْقي هدوئَها... قبل 13 سنةً، اخترت قرار خاطئ.
    Ele me faz repousar em pastos verdejantes. Leva-me para junto das águas de descanso. Open Subtitles سيرشدني في المراعي الخضراء ويهدي لي المياه العذبة
    E claro, o Kruger mudou-se para pastos mais verdes. Open Subtitles وبالطبع، كروغار إنتقلتْ إلى المراعي الأكثر خضرةً.
    Uma das suas tribos está a mudar-se no norte para as pastagens de verão. Open Subtitles واحدة من القبائل له في شمال الذهاب إلى المراعي في فصل الصيف.
    Depois do inverno, quando o nível das águas é muito elevado, os pastores fazem os seus rebanhos atravessar aqui a nado para as pastagens de verão. Open Subtitles في أواخر الشتاء، عندما يكون مستوى الماء مرتفع جدا الرعاة وقطعانهم تسبح إلى المراعي في فصل الصيف.
    E está a correr pelas pastagens. Open Subtitles هذا الحيوان الصغير الذي يحرك المشاعر. وهو يجتاز المراعي.
    Os prados já não viam tanta actividade há muito tempo. Open Subtitles المراعي لم تري بهذا النشاط منذ فترة طويلة
    Se tu não tivesses um irmão mais velho, tu serias o futuro Danyu, Mestre dos prados. Open Subtitles لو لم يكن عندك أخ اكبر لكنتي الملكة العظيمة المستقبلية علي ارض المراعي
    Apenas agora, quando os prados estão no seu ponto mais produtivo, é que chegam as grandes manadas. Open Subtitles الآن وفقط، في أكثر انتاجية المراعي تصل القطعان الكبيرة
    Reflecte o valor dos animais e terras de pasto que perderam. Open Subtitles هذه هي القيمة الفعلية للقطيع و المراعي التي فقدتوها
    Ele tinha um lugar favorito no pasto, debaixo de uma árvore de cortiça, era a sua árvore favorita e ele ia todos os dias sentar-se à sua sombra e cheirar as flores. Open Subtitles كان لديه مكان مفضل في المراعي تحت شجرة الفلين كانت شجرته المفضلة و كان يجلس طوال اليوم تحت ظلالها و يشم الزهور
    Felizmente, antes disso, muitos cavalos escaparam pela ponte terrestre de Bering e alastraram pelas grandes planícies e estepes da Eurásia Central. Open Subtitles لحسن الحظ، قبل أن يحدث ذلك، فرّت أعداد كبيرة من الأحصنة عبر جسر يابسة مضيق "بيرنغ" وانتشروا عبر المراعي والسهول الواسعة وسط أوراسيا.
    Todos os dias costumo levar as cabras a pastar mas nos últimos dias não tenho conseguido ir. Open Subtitles عادة اذهب معه الى المراعي لكن مؤخراً لم استطع الذهاب
    Os pastos do Lago dos Cines providencia grandes quantidades de erva fresca tanto para os ninhos dos pássaros como para a alimentação do gado. Open Subtitles المراعي في بحيرة البجع ابه كميات كبيره من الاعشاب للطيور للمعشعشة ولاكل الماشية.
    Pode ser implantado em qualquer ambiente, num estacionamento de asfalto, numa pradaria ou num campo, porque não requer nenhum processo de instalação especial nem ferramentas especiais. TED إذ يمكن وضعها في أي بيئة من موقف سيارات إسفلتي ، إلى المراعي و الحقول، لأنه لا يتطلب تركيبا خاصا، أو أدوات خاصة.
    Na verdade, ainda havia peixe com abundância, os terrenos para pastagem ainda eram vastos. TED في الواقع، ما زالت الأسماك وفيرة وحقول المراعي واسعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus