"المراقبةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • vigilância
        
    Tu és o único que me tinhas sobre vigilância. Open Subtitles أنت الواحد الذي كَانَ عِنْدَها ني تحت المراقبةِ.
    Os meus telefones estão sob escuta, o meu computador também, eu estou sob vigilância... Open Subtitles أَعْني هواتفي مراقبة حاسوبي مَراقب وأَنا تحت المراقبةِ
    Trabalhas para a vigilância e segurança, miúdo, não na Cabana Boys. Open Subtitles تَعْملُ في المراقبةِ والأمنِ وليسَ أولادَ كابينا
    Estou a registar estas cassetes de vigilância da semana passada. Open Subtitles أنا أُسجّلُ هذه المراقبةِ أشرطة مِنْ الأسبوع الماضي.
    O país mais avançado tecnologicamente... do mundo, e não conseguir uma... decente câmara de vigilância? Open Subtitles المتقدّم تقنياً الأكثر البلاد في العالمِ، ولا يَحْصلَ على واحد آلة تصوير المراقبةِ المُحْتَرمةِ؟
    O armazém perto de onde deixaram o corpo tem câmaras de vigilância. Open Subtitles 00 صباحاً وسيلة الخزنَ عبر مِنْ نفايةِ الجسمَ لَها آلاتُ تصوير المراقبةِ.
    Detective, consegue fazer com que o vídeo de vigilância ande mais rápido? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تزيدُ من سرعةِ عرضِ شريطُ المراقبةِ هذا, أيها التحري؟
    O sujeito que tenho sob vigilância está no quarto 602. Open Subtitles الموضوع تحت المراقبةِ في غرفةِ 602.
    Podes ser bom a iludir câmaras de vigilância para entrar nas suites... mas que raio aconteceu a todo o treino de contra espionagem do Corpo de Marines? Open Subtitles أنت قَدْ تَكُون جيّداً في التَمَلُّص كامرات المراقبةِ لإقتِحام الأجنحةِ لكن مالذي حَدثَ إلى كُلّ ذلك سلاح تدريب البحرية المضادِ إنتيلِ؟
    Ele devia estar sob vigilância. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ تحت المراقبةِ
    Bem, àparte do facto de ela ser minha filha.... esta é uma questão que te coloco como vice presidente executivo... encarregue da vigilância e segurança de uma corporação muiti-milionária. Open Subtitles الآن، ما عَدا الحقيقةِ ...هي ابنتُي هذا سؤال أَسْألُك ...كنائب رئيس تنفيذي مسؤولة عن المراقبةِ والأمنِ لشركة ببلايين الدولارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus