"المرة الأولى التي رأيت فيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a primeira vez que vi
        
    • primeira vez que vi o
        
    • da primeira vez que vi
        
    Céus, nunca irei esquecer a primeira vez que vi neve. Open Subtitles لن أنسَ المرة الأولى التي رأيت فيها تساقط الثلج
    a primeira vez que vi o ATLAS foi em 2005. Open Subtitles ـ المرة الأولى التي رأيت فيها أطلس كانت في 2005
    a primeira vez que vi uma foi quando vim para aqui, para o Japão. Open Subtitles المرة الأولى التي رأيت فيها صرصاراً كانت عندما جئت لليابان
    Lembro-me da primeira vez que vi o teu pai no cinema Open Subtitles أتذكّر المرة الأولى التي رأيت فيها والدك في فيلم
    Eu lembro-me da primeira vez que vi o T.K. Open Subtitles أتذكر المرة الأولى التي رأيت فيها (تي كي)
    a primeira vez que vi o rosto dele não foi em sonhos. Open Subtitles تعرف, المرة الأولى التي رأيت فيها وجهه لم يكن حلماً بل كان بمنزله
    a primeira vez que vi a letra do meu marido foi na certidão de casamento, então já era tarde demais. Open Subtitles أتعلم , المرة الأولى التي رأيت فيها خط يد زوجي... كانت على وثيقة الزواج , و الوقت كان قد فات في حينها
    Quero dizer, a primeira vez que vi o pequeno defeito dela... Open Subtitles أقصد, المرة الأولى التي رأيت فيها العيب الصغير...
    a primeira vez que vi a cara dela... Open Subtitles المرة الأولى التي رأيت فيها وجهها.
    a primeira vez que vi a cara dela... a primeira vez que vi a cara dela... Open Subtitles المرة الأولى التي رأيت فيها وجهها.
    a primeira vez que vi um cadáver, era um bêbado do bairro. Open Subtitles ، المرة الأولى التي رأيت فيها جثة
    Vou pedir-vos que me acompanhem esta noite, enquanto viro as páginas do meu livro de memórias felizes... e recordo a primeira vez que vi o jovem Jett Rink. Open Subtitles وأنا أتذكّــر المرة الأولى التي رأيت فيها الشاب (جـيت رينـك) -أيـن الفتـى؟ -جوانا) أخذته إلى الطابق العلوي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus